Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADOUAI-RHEIMS
1 Isszakár négy fia Tóla, Fúa, Jasúb és Simeron volt.1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
2 Tóla fiai Ózi, Rafája, Jeriél, Jemáj, Jebszem és Sámuel voltak. Mindegyikük családfő volt. Tóla nemzetségéből Dávid napjaiban huszonkétezer-hatszáz vitézlő embert számláltak össze.2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
3 Ózi fiai Izráhia, valamint az utóbbitól született Mikaél, Obadja, Joel és Jesia voltak. Fejedelem volt mind az öt.3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
4 Nemzetségeik és háznépeik szerint harminchatezer harcrakész, vitézlő ember tartozott hozzájuk, sok feleségük és fiuk volt ugyanis.4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
5 Testvéreik, Isszakár valamennyi nemzetségében, szintén igen erős harcosok voltak. Számuk nyolcvanhétezerre rúgott.5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
6 Benjamin három fia Bela, Bekor és Jedjaél volt.6 The sons of s Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
7 Bela öt fia Eszbon, Ózi, Oziel, Jerimót és Uráj volt. Ezek családfők és igen erős harcosok voltak. Jegyzékük huszonkétezer-harmincnégy tagot számlált.7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
8 Bekor fiai Zámira, Joás, Elieszer, Elioenáj, Ámri, Jerimót, Ábia, Anatót és Álmát voltak, ezek voltak Bekor összes fiai.8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
9 Jegyzékük nemzetségeik és a családfők szerint húszezer-kétszáz vitézlő harcost számlált.9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
10 Jedjaél fiai Bálán, Bálán fiai pedig Jehus, Benjamin, Áod, Kanána, Zetán, Tarzis és Ahisahár voltak.10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
11 Ezek mind Jedjaél fiai voltak. Jegyzékük a családfők szerint, tizenhétezer-kétszáz harcba vonuló, vitézlő embert számlált.11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
12 Hír fiai Sefám és Háfám, Áher fia pedig Húsim volt.12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
13 Naftali fiai Jásziel, Gúni, Jeszer és Sallum, ők Bilhától születtek.13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
14 Manassze fia Eszriel volt, akit szír mellékfelesége szült; ő szülte Mákirt, Gileád atyját is.14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
15 Mákir feleségül vette Hufím és Szufím Maáka nevű húgát. Egy másik fiának Celofhád volt a neve. Celofhádnak csak leányai születtek.15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
16 Maáka, Mákir felesége, fiút szült és elnevezte Peresnek. Az öccsét Seresnek hívták, akinek fiai Ulám és Rekem voltak,16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
17 Ulám fia pedig Bádán lett. Ezek voltak a fiai Gileádnak, aki Mákirnak, Manassze fiának volt a fia.17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
18 Nővére, Regina, Ishódot, Abiézert és Moholát szülte.18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
19 Semida fiai Áhin, Sekem, Leki és Ániám voltak.19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
20 Efraim fiai voltak Sutála, az ő fia Báred, akinek fia Táhát, akinek fia Eláda, akinek fia Táhát, akinek fia Zábád,20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
21 akinek fia Sutála, akinek fia Ezer és Elád. Utóbbiakat Gát bennszülött emberei megölték, mivel ők lementek, hogy rajtaüssenek a jószágaikon.21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
22 Ezért atyjuk, Efraim sok napig gyászolt, de fivérei eljöttek, hogy megvigasztalják.22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 Aztán bement feleségéhez, az fogant és fiút szült, akit ő Bériának nevezett el, mivel háza bajai között született.23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
24 Leánya Sára volt: ő építtette ki Alsó- és Felső-Béthoront meg Ózensárát.24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
25 Fia volt továbbá Ráfa, Resef és Tále, utóbbitól született Taán.25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
26 Ő Laádánt nemzette, akinek a fia Ammiúd volt, aki Elisámát nemzette,26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
27 tőle pedig Nún származott, akinek a fia Józsue volt.27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
28 Birtokaik és lakóhelyeik voltak: Betel és leányvárosai, kelet felé Nórán, nyugat felé Gézer és leányvárosai, továbbá Szíchem, leányvárosaival együtt egészen Ájáig és leányvárosaiig.28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
29 Manassze fiaié voltak: Bétsán és leányvárosai, Tánák és leányvárosai, Megiddó és leányvárosai, Dór és leányvárosai. Ezekben laktak Józsefnek, Izrael fiának fiai.29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
30 Áser fiai Jimna, Jisva, Jisvi és Béria voltak, nővérük Szára volt.30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
31 Béria fiai Héber és Melkiel voltak, utóbbi volt Bárszait atyja.31 ,31And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
32 Héber Jeflátot, Sómert, Hótámot és nővérüket Suát nemzette.32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
33 Jeflát fiai Pászah, Bimhál és Asvat voltak. Ezek voltak Jeflát fiai.33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
34 Sómer fiai Áhi, Roága, Hába és Arám,34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
35 fivérének, Helemnek fiai pedig Szúfa, Jimna, Selles és Amál voltak.35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
36 Szúfa fiai Szúe, Harnáfer, Suál, Béri, Jámra,36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
37 Bószor, Hód, Samma, Sálusa, Jetrán és Beéra voltak.37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
38 Jeter fiai Jefóne, Piszpa és Ára,38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
39 Olla fiai pedig Áreé, Hániel és Reszia voltak.39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
40 Ezek mind Áser fiai, családfők, válogatott és igen vitéz fővezérek voltak. Nemzetség-jegyzékük huszonhatezer, hadra alkalmas korban levő embert számlált.40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.