Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Ezdrás könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA RICCIOTTI
1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:1 - Furono questi i figli d'Israele, che si partirono dalla cattività di Babilonia, dove li aveva condotti il re di Babilonia Nabucodonosor, e che tornarono in Gerusalemme ed in Giuda, ciascuno nella sua città.
2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:2 Tornarono con Zorobabel, Josue, Neemia, Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Ecco ora il numero di quegli uomini d'Israele.
3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,3 Duemilacentosettantadue figli di Faros;
4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,4 trecentosettantadue figli di Sefatia;
5 Área fiai hétszázhetvenöten,5 settecentosettantacinque figli di Area;
6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,6 duemilaottocentododici figli di Faat e Miab, figli di Josue e Joab;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,7 milleduecentocinquantaquattro figli di Elam;
8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,8 novecentoquarantacinque figli di Zetua;
9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,9 settecentosessanta figli di Zacai;
10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,10 seicentoquarantadue figli di Bani;
11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,11 seicentoventitrè figli di Bebai;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,12 milleduecentoventidue figli di Azgad;
13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,13 seicentosessantasei figli di Adonicam;
14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,14 duemilacinquantasei figli di Beguai;
15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,15 quattrocentocinquantaquattro figli di Adin;
16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,16 novantotto figli di Ater, discendenti d'Ezechia;
17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,17 trecentoventitrè figli di Besai;
18 Jóra fiai száztizenketten,18 centododici figli di Jora;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,19 duecentoventitrè figli di Asum;
20 Gebbár lakói kilencvenöten,20 novantacinque figli di Gebbar;
21 Betlehem lakói százhuszonhárman,21 centoventitrè figli di Betleem;
22 Netufa férfiai ötvenhatan,22 cinquantasei figli di Netufa;
23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,23 centoventotto figli di Anatot;
24 Azmávet lakói negyvenketten,24 quarantadue figli di Azmavet;
25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,25 settecentoquarantatrè figli di Cariatiarim, Cefira e Berot;
26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,26 seicentoventuno figli di Rama e Gabaa;
27 Makmász férfiai százhuszonketten,27 centoventidue uomini di Macmas;
28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,28 duecentoventitrè uomini di Betel e Ai;
29 Nébó lakói ötvenketten,29 cinquantadue figli di Nebo;
30 Megbis lakói százötvenhatan,30 centocinquantasei figli di Megbis;
31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,31 milleduecentocinquantaquattro figli di un altro Elam;
32 Hárim lakói háromszázhúszan,32 trecentoventi figli di Arim;
33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,33 settecentoventicinque figli di Lod, di Adid e di Ono;
34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,34 trecentoquarantacinque figli di Jerico;
35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.35 tremilaseicentotrenta figli di Senaa.
36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,36 Sacerdoti: Figli di Jadaia nella casa di Josue, novecentosettantatrè;
37 Immer fiai ezerötvenketten,37 figli di Emmer, millecinquantadue;
38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,38 figli di Fesur, milleduecentoquarantasette;
39 Hárim fiai ezertizenheten.39 figli di Arim, millediciassette.
40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.40 Leviti: figli di Josue e di Cedmiel figli di Odovia, settantaquattro.
41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.41 Cantori: figli di Asaf, centoventotto.
42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.42 Ostiarii: figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove.
43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,43 Natinei: figli di Sia, figli di Asufa, figli di Tabbaot,
44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,44 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon,
45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,45 figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Accub,
46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,46 figli di Agab, figli di Semlai, figli di Anan,
47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,47 figli di Gaddel, figli di Gaer, figli di Raaia,
48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,48 figli di Rasin, figli di Necoda, figli di Gazam,
49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,49 figli di Aza, figli di Fasea, figli di Besee,
50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,50 figli di Asena, figli di Munim, figli di Nefusim,
51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,51 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,
52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,52 figli di Beslut, figli di Maida, figli di Arsa,
53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,53 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,
54 Nászja fiai, Hátifa fiai.54 figli di Nasia, figli di Atifa.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,55 Figli de' servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Soferet, figli di Faruda,
56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,56 figli di Jala, figli di Dercon, figli di Geddel,
57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.57 figli di Safatia, figli di Atil, figli di Focheret che erano di Asebaim, figli di Ami.
58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.58 In tutto, Natinei e figli dei servi di Salomone, trecentonovantadue.
59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:59 Vennero da Telmala, Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, ma non poterono dar notizie della casa dei loro padri, e della loro stirpe, se fossero o no di Israele;
60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;60 i figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentocinquantadue.
61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.61 E de' figli de' sacerdoti, i figli di Obia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col loro nome;
62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.62 questi cercarono il documento della loro genealogia, ma non lo trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.
63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.63 Disse loro Atersata che non mangiassero delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e perfetto.
64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,64 Tutta la moltitudine, come un sol uomo, era di quarantaduemilatrecentosessanta;
65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.65 senza contare i loro servi e serve, che erano settemilatrecentotrentasette fra i quali duecento cantori e cantatrici.
66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,66 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;
67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.67 i cammelli, quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi.
68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.68 E diversi capi di famiglia, stando per entrar là dov'era il tempio del Signore in Gerusalemme, fecero offerte spontanee alla casa di Dio, per riedificarla al suo luogo.
69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.69 Secondo le loro forze, dettero per le spese di quel lavoro sessantunmila soldi d'oro, cinquemila mine d'argento, e cento vesti sacerdotali.
70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.70 I sacerdoti e i leviti, e quelli del popolo, ed i cantori, gli ostiarii ed i Natinei presero stanza nelle loro città; e così, nelle proprie città, tutto Israele.