Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Ezdrás könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADIODATI
1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:1 OR questi sono gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d’infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele fu questo:
3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,3 I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;
4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 Área fiai hétszázhetvenöten,5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,6 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 Jóra fiai száztizenketten,18 i figliuoli di Iora centododici;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 Gebbár lakói kilencvenöten,20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Betlehem lakói százhuszonhárman,21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Netufa férfiai ötvenhatan,22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,23 gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Azmávet lakói negyvenketten,24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 Makmász férfiai százhuszonketten,27 gli uomini di Micmas cenventidue;
28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nébó lakói ötvenketten,29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 Megbis lakói százötvenhatan,30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,31 i figliuoli d’un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Hárim lakói háromszázhúszan,32 i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;
34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta
36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 Immer fiai ezerötvenketten,37 i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;
38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 Hárim fiai ezertizenheten.39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.40 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.41 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.42 De’ figliuoli de’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,43 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Nászja fiai, Hátifa fiai.54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,55 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.
59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:59 Or costoro vennero di Telmela, e di Telharsa, cioè: Cherub, Addan, ed Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se erano d’Israele;
60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;60 come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.
61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.61 E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim
64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,64 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;
65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.65 oltre a’ lor servi e serve, in numero di settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugento cantori e cantatrici.
66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,66 I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.68 Ed alcuni d’infra i capi delle famiglie paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che è in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.69 E diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d’oro, e cinquemila mine d’argento, e cento robe da sacerdoti.
70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.70 E i sacerdoti e i Leviti, e que’ del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio abitò nelle sue città