Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Izrael fiai Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Isszakár, Zebulon,1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví y Judá, Isacar y Zabulón,
2 Dán, József, Benjamin, Naftali, Gád és Áser voltak.2 Dan, José y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 Júda fiai Her, Onán és Sela voltak; ezt a hármat szülte neki Sua leánya, a kánaáni asszony. Her, Júda elsőszülöttje azonban gonosz volt az Úr előtt, s ezért az Úr megölte.3 Los descendientes de Judá fueron Er, Onán y Selá; los tres le nacieron de la hija de Suá, la cananea. Er, el primogénito de Judá, era malo a los ojos del Señor, y el Señor le quitó la vida.
4 Támár, a menye, Fáreszt és Zárát szülte neki; Júda fiai összesen tehát öten voltak.4 Tamar, la nuera de Judá, le dio a luz a Peres y a Zéraj. Los hijos de Judá fueron cinco en total.
5 Fáresz fiai Ezron és Hámul voltak.5 Los hijos de Peres fueron Jesrón y Jamul.
6 Zára fiai összesen öten voltak: Zámri, Etán, Emán, Kalkál és Dára.6 Los hijos de Zéraj fueron Zimrí, Etán, Hemán, Calcol y Dardá: cinco en total.
7 Kármi fiai voltak: Ákár, aki bajba döntötte Izraelt, mivel az átok alá vetett dologból lopott s így bűnt követett el,7 El hijo de Carmí fue Acar, que perturbó a Israel por haber violado el anatema.
8 Etán fia pedig Azarja.8 El hijo de Etán fue Azarías.
9 Ezron fiai, azok, akik neki születtek, Jerameél, Arám és Kalubi voltak.9 Los hijos que tuvo Jesrón fueron Ierajmeel, Ram y Quelubai.
10 Arám Aminádábot nemzette, Aminádáb Nahsont, Júda fiainak fejedelmét nemzette,10 Ram fue padre de Aminadab; Aminadab fue padre de Najsón, príncipe de los hijos de Judá.
11 Nahson nemzette Szálmát, tőle származott Boóz.11 Najsón fue padre de Salmá; Salmá fue padre de Booz.
12 Boóz Obedet nemzette, aki pedig Izájt nemzette,12 Booz fue padre de Obed; Obed fue padre de Jesé.
13 Izáj aztán nemzette: Eliábot, az elsőszülöttet, Abinádábot, a másodikat, Simát, a harmadikat,13 Jesé fue padre de Eliab, su primogénito; de Abinadab, su segundo hijo; de Simeá, el tercero;
14 Natanaelt, a negyediket, Raddájt, az ötödiket,14 de Natanael, el cuarto; de Radai, el quinto;
15 Ászomot, a hatodikat, Dávidot, a hetediket.15 de Osém, el sexto; de David, el séptimo.
16 Nővéreik voltak: Száruja és Abigail. Szárujának három fia volt: Abizáj, Joáb és Aszaél,16 Sus hermanas fueron Seruiá y Abigail. Los hijos de Seruiá fueron Abisai, Joab y Asahel: tres en total.
17 Abigail pedig Amászát szülte: az ő atyja az izmaelita Jeter volt.17 Abigail dio de luz a Amasá, cuyo padre fue Iéter el ismaelita.
18 Káleb, Heszron fia, egy Azuba nevű asszonyt vett feleségül. Vele nemzette Jeriótot, akinek fiai Jáser, Sobáb és Árdon voltak.18 Caleb, hijo de Jesrón, tuvo hijos con Azubá, su mujer, y con Ieriot. Sus hijos fueron Ieser, Sobab y Ardón.
19 Azuba halála után Káleb Efratát vette feleségül, aki Húrt szülte neki.19 Cuando murió Azubá, Caleb tomó por esposa a Efratá, y de ella le nació Jur.
20 Húr aztán Úrit nemzette. Úri pedig Beszeleélt nemzette.20 Jur fue padre de Urí, y Urí fue padre de Besalel.
21 Heszron aztán bement Mákirnak, Gileád atyjának leányához, s elvette; ekkor ő hatvan éves volt. Ő szülte neki Szegubot,21 Después Jesrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, El tenía sesenta años cuando la tomó por esposa, y de ella le nació Segub.
22 Szegub pedig Jaírt nemzette. Neki huszonhárom városa volt Gileád földjén,22 Segub fue padre de Iaír, el cual fue dueño de veintitrés ciudades en el país de Galaad,
23 de Gessúr és Arám elvette Jaír városait, Kánátot is, ennek falvait is, hatvan várost. Ők mind Mákirnak, Gileád atyjának fiai voltak.23 pero Guesur y Aram le quitaron los campamentos de Iaír, y además, Quenat y sus poblados: sesenta ciudades en total. Todos ellos eran descendientes de Maquir, padre de Galaad.
24 Amikor pedig Heszron meghalt, Káleb bement Efratához. Heszronnak Ábia is felesége volt, aki neki Áshurt, Tekoa atyját szülte.24 Cuando murió Jesrón, Caleb se unió a Efratá, la esposa de su padre Jesrón, y de ella nació Asjur, padre de Técoa.
25 Jerameélnek, Heszron elsőszülöttjének a következő fiai születtek: Rám, elsőszülöttje, továbbá Búna, Arám, Ászom és Áhia.25 Los descendientes de Ierajmeel, el primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buná, Orén, Osém y Ajías.
26 Jerameél egy másik asszonyt is feleségül vett: ezt Atárának hívták és Onám anyja lett.26 Ierajmeel tuvo otra mujer, llamada Atará, que fue la madre de Onam.
27 Rámnak, Jerameél elsőszülöttjének fiai Moósz, Jámin és Áhár voltak.27 los hijos de Ram, el primogénito de Ierajmeel, fueron Maás, Iamín y Equer.
28 Onám fiai Szemei és Jáda, Szemei fiai pedig Nádáb és Abisúr voltak.28 Los hijos de Onam fueron Samai y Iadá; los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur.
29 Abisúr feleségét Abihailnak hívták, aki neki Ahobbánt és Mólidot szülte.29 La esposa de Abisur se llamaba Abiháil, y ella dio a luz a Ajbán y Molid.
30 Nádáb fiai Száled és Affaim voltak. Száled gyermektelenül halt meg,30 Los hijos de Nadab fueron Séled y Apaim. Séled murió sin tener hijos,
31 Affaim fia Jesi volt. Ez a Jesi Sesánt nemzette, Sesán pedig Oholájt nemzette.31 y el hijo de Apaim fue Isei. El hijo de Isei fue Sesán, y el hijo de Sesán, Ajlai.
32 Jádának, Szemei fivérének fiai Jeter és Jonatán voltak. Jeter gyermektelenül halt meg,32 Los hijos de Iadá, el hermano de Samai, fueron Iéter y Jonatán. Iéter murió sin tener hijos,
33 Jonatán Fáletet és Zízát nemzette. Ezek voltak Jerameél fiai.33 y los hijos de Jonatán fueron Pélet y Zazá. Estos fueron los descendientes de Ierajmeel.
34 Sesánnak nem voltak fiai, csak leányai, meg egy egyiptomi rabszolgája, akit Jeraának hívtak.34 Sesán no tuvo hijos. sino hijas; él tenía también un esclavo egipcio que se llamaba Iarjá,
35 Hozzáadta leányát feleségül s az neki Etejt szülte.35 a quien dio como esposa a una de sus hijas, y esta fue madre de Atai.
36 Etej aztán Nátánt nemzette, Nátán Zábádot nemzette,36 Atai fue padre de Natán; Natán fue padre de Zabad;
37 Zábád Oflált nemzette, Oflál Obedet nemzette,37 Zabad fue padre de Eflal; Eflal fue padre de Obed;
38 Obed Jéhut nemzette, Jéhu Azarját nemzette,38 Obed fue padre de Jehú; Jehú fue padre de Azarías;
39 Azarja Heleszt nemzette, Helesz Elászát nemzette,39 Azarías fue padre de Jeles; Jeles fue padre de Elasá;
40 Elásza Sziszámojt nemzette, Sziszámoj Sallumot nemzette,40 Elasá fue padre de Sismai; Sismai fue padre de Salúm;
41 Sallum Ikámiát nemzette, Ikámia pedig Elisámát nemzette.41 Salúm fue padre de Iecamías, Iecamías fue padre de Elisamá.
42 Kálebnek, Jerameél fivérének fiai voltak: Mésa, az ő elsőszülöttje, Zífnek az atyja, és Máresának, Hebron atyjának fiai.42 Los descendientes de Caleb, el hermano de Ierajmeel, fueron los siguientes: Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
43 Hebron fiai Kóré, Táfua, Rekem és Samma voltak.43 Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúaj, Réquem y Semá.
44 Samma Rahámot, Jerkaám atyját nemzette, Rekem pedig Sammájt nemzette.44 Semá fue padre de Rájam, el padre de Iorqueam; Réquem fue padre de Samai.
45 Sammáj fia Máon volt, Máon Bétszúr atyja volt.45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue padre de Bet Sur.
46 Éfa, Káleb mellékfelesége Háránt, Mószát és Gezezt szülte. Hárán Gezezt nemzette,46 Efá, la concubina de Caleb, dio a luz a Jarán, Mosá y Gazéz; Jarán fue padre de Gazéz.
47 Jahaddáj fiai pedig Regom, Jótám, Gésán, Fálet, Éfa és Saáf voltak.47 Los hijos de Iahdai fueron Reguém, Jotam, Guesán, Pélet, Efá y Sáaf.
48 Maáka, Káleb mellékfelesége Sábert és Taránát szülte.48 Maacá, la concubina de Caleb, dio a luz a Séber y a Tirjaná.
49 Saáf, Madmena atyja Sevát, Makbena atyját és Gibea atyját nemzette. Káleb leánya Áksza volt.49 También dio de luz a Sáaf, el padre de Madmaná, y a Sevá, el padre de Macbená y de Guibeá. La hija de Caleb fue Acsá.
50 Ezek voltak Káleb fiai. Húrnak, Efrata elsőszülöttjének fiai voltak: Sobál, Kirját-Jearim atyja,50 Estos fueron los hijos de Caleb. Los descendientes de Jur, el primogénito de Efratá, fueron Sobal, padre de Quiriat Iearim;
51 Szálma, Betlehem atyja, Hárif, Betgáder atyja.51 Salmá, padre de Belén; Járef, padre de Bet Gader.
52 Sobálnak, Kirját-Jearim atyjának fiai voltak: Haróe, a fél Menuhót,52 Los descendientes de Sobal, el padre de Quiriat Iearim, fueron Haroé –es decir, la mitad de los manajatitas–
53 továbbá Kirját-Jearim nemzetségei, a jetriták, az afutiták, a sematiták, a misraiták, tőlük származtak a száraiták és az estáoliták.53 y los clanes de Quiriat Iearim, a saber, los itríes, los putíes, los sumatíes y los misraíes. De ellos proceden los soratíes y los de Estaol.
54 Szálma fiai voltak: Betlehem, Netofáti, Atarót-Bét-Joáb meg a manahatiták száraita fele,54 Los descendientes de Salmá fueron Belén y los netofatíes, Atrot Bet Joab –la otra mitad de los manajatitas– los soríes,
55 továbbá a Jábeszben lakó írástudók nemzetségei, a tirátiták, a simátiták meg a szúkátiták. Utóbbiak Rekáb házának atyjától, Hammáttól származó kiniták voltak.55 los clanes de los sofríes que habitaban en Iabés, los tiratíes, los simatíes y los sucatíes. Estos son los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la casa de Recab.