Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 6


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Fratelli, qualora uno venga sorpreso in qualche colpa, voi che avete lo Spirito correggetelo con dolcezza. E vigila su te stesso, per non cadere anche tu in tentazione.1 ايها الاخوة ان انسبق انسان فأخذ في زلة ما فاصلحوا انتم الروحانيين مثل هذا بروح الوداعة ناظرا الى نفسك لئلا تجرب انت ايضا.
2 Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo.2 احملوا بعضكم اثقال بعض وهكذا تمموا ناموس المسيح.
3 Se infatti uno pensa di essere qualcosa mentre non è nulla, inganna se stesso.3 لانه ان ظن احد انه شيء وهو ليس شيئا فانه يغش نفسه.
4 Ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto:4 ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره.
5 ciascuno infatti porterà il proprio fardello.
5 لان كل واحد سيحمل حمل نفسه
6 Chi viene istruito nella dottrina, faccia parte di quanto possiede a chi lo istruisce.6 ولكن ليشارك الذي يتعلّم الكلمة المعلّم في جميع الخيرات.
7 Non vi fate illusioni; non ci si può prendere gioco di Dio. Ciascuno raccoglierà quello che avrà seminato.7 لا تضلوا. الله لا يشمخ عليه. فان الذي يزرعه الانسان اياه يحصد ايضا.
8 Chi semina nella sua carne, dalla carne raccoglierà corruzione; chi semina nello Spirito, dallo Spirito raccoglierà vita eterna.8 لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية.
9 E non stanchiamoci di fare il bene; se infatti non desistiamo, a suo tempo mieteremo.9 فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل.
10 Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede.

10 فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان
11 Vedete con che grossi caratteri vi scrivo, ora, di mia mano.11 انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.
12 Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce di Cristo.12 جميع الذين يريدون ان يعملوا منظرا حسنا في الجسد هؤلاء يلزمونكم ان تختتنوا لئلا يضطهدوا لاجل صليب المسيح فقط.
13 Infatti neanche gli stessi circoncisi osservano la legge, ma vogliono la vostra circoncisione per trarre vanto dalla vostra carne.13 لان الذين يختتنون هم لا يحفظون الناموس بل يريدون ان تختتنوا انتم لكي يفتخروا في جسدكم.
14 Quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del Signore nostro Gesù Cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo.14 واما من جهتي فحاشا لي ان افتخر الا بصليب ربنا يسوع المسيح الذي به قد صلب العالم لي وانا للعالم.
15 Non è infatti la circoncisione che conta, né la non circoncisione, ma l'essere nuova creatura.15 لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة.
16 E su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l'Israele di Dio.16 فكل الذين يسلكون بحسب هذا القانون عليهم سلام ورحمة وعلى اسرائيل الله.
17 D'ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: difatti io porto le stigmate di Gesù nel mio corpo.
17 في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع
18 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito, fratelli. Amen.18 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم ايها الاخوة. آمين