Gioele 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Dopo questo, io effonderò il mio spirito sopra ogni uomo e diverranno profeti i vostri figli e le vostre figlie; i vostri anziani faranno sogni, i vostri giovani avranno visioni. | 1 "For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, |
| 2 Anche sopra gli schiavi e sulle schiave, in quei giorni, effonderò il mio spirito. | 2 I will gather all the nations and bring them down to the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there, on account of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations, and have divided up my land, |
| 3 Farò prodigi nel cielo e sulla terra, sangue e fuoco e colonne di fumo. | 3 and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it. |
| 4 Il sole si cambierà in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il giorno del Signore, grande e terribile. | 4 "What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will requite your deed upon your own head swiftly and speedily. |
| 5 Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato, poiché sul monte Sion e in Gerusalemme vi sarà la salvezza, come ha detto il Signore, anche per i superstiti che il Signore avrà chiamati. | 5 For you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples. |
| 6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own border. | |
| 7 But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head. | |
| 8 I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a nation far off; for the LORD has spoken." | |
| 9 Proclaim this among the nations: Prepare war, stir up the mighty men. Let all the men of war draw near, let them come up. | |
| 10 Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, "I am a warrior." | |
| 11 Hasten and come, all you nations round about, gather yourselves there. Bring down thy warriors, O LORD. | |
| 12 Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the nations round about. | |
| 13 Put in the sickle, for the harvest is ripe. Go in, tread, for the wine press is full. The vats overflow, for their wickedness is great. | |
| 14 Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision. | |
| 15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. | |
| 16 And the LORD roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shake. But the LORD is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel. | |
| 17 "So you shall know that I am the LORD your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy and strangers shall never again pass through it. | |
| 18 "And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the stream beds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the LORD and water the valley of Shittim. | |
| 19 "Egypt shall become a desolation and Edom a desolate wilderness, for the violence done to the people of Judah, because they have shed innocent blood in their land. | |
| 20 But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations. | |
| 21 I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion." |