Salmi תהילים (Tehillim) 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Miqra 'al pi ha-Mesorah | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 מִזְמוֹר לְאָסָףאֱֽלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵלבְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּֽט׃ | 1 (81-1) ^^Псалом Асафа.^^ Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: |
| 2 עַד־מָתַי תִּשְׁפְּטוּ־עָוֶלוּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃ | 2 (81-2) доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? |
| 3 שִׁפְטוּ־דַל וְיָתוֹםעָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ׃ | 3 (81-3) Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; |
| 4 פַּלְּטוּ־דַל וְאֶבְיוֹןמִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ׃ | 4 (81-4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте [его] из руки нечестивых. |
| 5 לֹא יָדְעוּ ׀ וְלֹא יָבִינוּבַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּכוּיִמּוֹטוּ כׇּל־מוֹסְדֵי אָֽרֶץ׃ | 5 (81-5) Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. |
| 6 אֲֽנִי־אָמַרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּםוּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶֽם׃ | 6 (81-6) Я сказал: вы--боги, и сыны Всевышнего--все вы; |
| 7 אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּןוּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ׃ | 7 (81-7) но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. |
| 8 קוּמָה אֱלֹהִים שׇׁפְטָה הָאָרֶץכִּֽי־אַתָּה תִנְחַל בְּכׇל־הַגּוֹיִֽם׃ | 8 (81-8) Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы. |