SCRUTATIO

Martedi, 9 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Tehillim (תהילים) - Salmi 129


font
Miqra 'al pi ha-MesorahБиблия Синодальный перевод
1 שִׁיר הַֽמַּעֲלוֹתרַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרַייֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵֽל׃1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
2 רַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרָיגַּם לֹא־יָכְלוּ לִֽי׃2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
3 עַל־גַּבִּי חָרְשׁוּ חֹרְשִׁיםהֶאֱרִיכוּ למענותם לְמַעֲנִיתָֽם׃3 (128-3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
4 יְהֹוָה צַדִּיקקִצֵּץ עֲבוֹת רְשָׁעִֽים׃4 (128-4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
5 יֵבֹשׁוּ וְיִסֹּגוּ אָחוֹרכֹּל שֹׂנְאֵי צִיּֽוֹן׃5 (128-5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
6 יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגּוֹתשֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵֽשׁ׃6 (128-6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
7 שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵרוְחִצְנוֹ מְעַמֵּֽר׃7 (128-7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы--горсти своей;
8 וְלֹא אָמְרוּ ׀ הָעֹבְרִיםבִּרְכַּֽת־יְהֹוָה אֲלֵיכֶםבֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם בְּשֵׁם יְהֹוָֽה׃8 (128-8) и проходящие мимо не скажут: 'благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!'