Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 40


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 فاجاب الرب ايوب فقال1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 فاجاب ايوب الرب وقال3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي.4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني.7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت.8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد.9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر.15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه.16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول.18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك.20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة.21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?