Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 40


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 فاجاب الرب ايوب فقال1 Il Signore prese a dire a Giobbe:
2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه2 «Il censore vuole ancora contendere con l’Onnipotente?
L’accusatore di Dio risponda!».
3 فاجاب ايوب الرب وقال3 Giobbe prese a dire al Signore:
4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي.4 «Ecco, non conto niente: che cosa ti posso rispondere?
Mi metto la mano sulla bocca.
5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد5 Ho parlato una volta, ma non replicherò,
due volte ho parlato, ma non continuerò».
6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال6 Il Signore prese a dire a Giobbe in mezzo all’uragano:
7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني.7 «Cingiti i fianchi come un prode:
io t’interrogherò e tu mi istruirai!
8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت.8 Oseresti tu cancellare il mio giudizio,
dare a me il torto per avere tu la ragione?
9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد.9 Hai tu un braccio come quello di Dio
e puoi tuonare con voce pari alla sua?
10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.10 Su, órnati pure di maestà e di grandezza,
rivèstiti di splendore e di gloria!
11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.11 Effondi pure i furori della tua collera,
guarda ogni superbo e abbattilo,
12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.12 guarda ogni superbo e umilialo,
schiaccia i malvagi ovunque si trovino;
13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.13 sprofondali nella polvere tutti insieme
e rinchiudi i loro volti nel buio!
14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك14 Allora anch’io ti loderò,
perché hai trionfato con la tua destra.
15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر.15 Ecco, l’ippopotamo che io ho creato al pari di te,
si nutre di erba come il bue.
16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه.16 Guarda, la sua forza è nei fianchi
e il suo vigore nel ventre.
17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.17 Rizza la coda come un cedro,
i nervi delle sue cosce s’intrecciano saldi,
18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول.18 le sue vertebre sono tubi di bronzo,
le sue ossa come spranghe di ferro.
19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.19 Esso è la prima delle opere di Dio;
solo il suo creatore può minacciarlo con la spada.
20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك.20 Gli portano in cibo i prodotti dei monti,
mentre tutte le bestie della campagna si trastullano attorno a lui.
21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة.21 Sotto le piante di loto si sdraia,
nel folto del canneto e della palude.
22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.22 Lo ricoprono d’ombra le piante di loto,
lo circondano i salici del torrente.
23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.23 Ecco, se il fiume si ingrossa, egli non si agita,
anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca, resta calmo.
24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة24 Chi mai può afferrarlo per gli occhi,
o forargli le narici con un uncino?
25 Puoi tu pescare il Leviatàn con l’amo
e tenere ferma la sua lingua con una corda,
26 ficcargli un giunco nelle narici
e forargli la mascella con un gancio?
27 Ti rivolgerà forse molte suppliche
o ti dirà dolci parole?
28 Stipulerà forse con te un’alleanza,
perché tu lo assuma come servo per sempre?
29 Scherzerai con lui come un passero,
legandolo per le tue bambine?
30 Faranno affari con lui gli addetti alla pesca,
e lo spartiranno tra i rivenditori?
31 Crivellerai tu di dardi la sua pelle
e con la fiocina la sua testa?
32 Prova a mettere su di lui la tua mano:
al solo ricordo della lotta, non ci riproverai!