Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 40


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 فاجاب الرب ايوب فقال1 Y Yahveh se dirigió a Job y le dijo:
2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه2 ¿Cederá el adversario de Sadday? ¿El censor de Dios va a replicar aún?
3 فاجاب ايوب الرب وقال3 Y Job respondió a Yahveh:
4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي.4 ¡He hablado a la ligera: ¿qué voy a responder? Me taparé la boca con mi mano.
5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد5 Hablé una vez..., no he de repetir; dos veces..., ya no insistiré.
6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال6 Yahveh respondió a Job desde el seno de la tempestad y dijo:
7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني.7 Ciñe tus lomos como un bravo: voy a preguntarte y tú me instruirás.
8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت.8 ¿De verdad quieres anular mi juicio?, para afirmar tu derecho, ¿me vas a condenar?
9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد.9 ¿Tienes un brazo tú como el de Dios? ¿truena tu voz como la suya?
10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.10 ¡Ea, cíñete de majestad y de grandeza, revístete de gloria y de esplendor!
11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.11 ¡Derrama la explosión de tu cólera, con una mirada humilla al arrogante!
12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.12 ¡Con una mirada abate al orgulloso, aplasta en el sitio a los malvados!
13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.13 ¡Húndelos juntos en el suelo, cierra sus rostros en el calabozo!
14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك14 ¡Y yo mismo te rendiré homenaje, por la victoria que te da tu diestra!
15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر.15 Mira a Behemot, criatura mía, como tú. Se alimenta de hierba como el buey.
16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه.16 Mira su fuerza en sus riñones, en los músculos del vientre su vigor.
17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.17 Atiesa su cola igual que un cedro, los nervios de sus muslos se entrelazan.
18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول.18 Tubos de bronce son sus vértebras; sus huesos, como barras de hierro.
19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.19 Es la primera de las obras de Dios: su autor le procuró su espada;
20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك.20 los montes le aportan un tributo, y todas las fieras que retozan en ellos.
21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة.21 Bajo los lotos se recuesta, en escondite de cañas y marismas.
22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.22 Los lotos le recubren con su sombra, los sauces del torrente le rodean.
23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.23 Si el río va bravo, no se inquieta, firme está aunque un Jordán le llegue hasta la boca.
24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة24 ¿Quién, pues, podrá prenderle por los ojos, taladrar su nariz con punzones?
25 Y a Leviatán, ¿le pescarás tú a anzuelo, sujetarás con un cordel su lengua?
26 ¿Harás pasar por su nariz un junco? ¿taladrarás con un gancho su quijada?
27 ¿Te hará por ventura largas súplicas? te hablará con timidez?
28 ¿Pactará contigo un contrato de ser tu siervo para siempre?
29 ¿Jugarás con él como con un pájaro, o lo atarás para juguete de tus niñas?
30 ¿traficarán con él los asociados? ¿se le disputarán los mercaderes?
31 ¿Acribillarás su piel de dardos? ¿clavarás con el arpón su cabeza?
32 Pon sobre él tu mano: ¡al recordar la lucha no tendrás ganas de volver!