1 فاجاب اليهو وقال | 1 After this, Eliu again spoke in this way: |
2 أتحسب هذا حقا. قلت انا ابر من الله. | 2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?” |
3 لانك قلت ماذا يفيدك بماذا انتفع اكثر من خطيتي. | 3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?” |
4 انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك. | 4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you. |
5 انظر الى السموات وابصر ولاحظ الغمام انها اعلى منك. | 5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you. |
6 ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له. | 6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him? |
7 ان كنت بارا فماذا اعطيته او ماذا ياخذه من يدك. | 7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand? |
8 لرجل مثلك شرك ولابن آدم برك | 8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man. |
9 من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء. | 9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants. |
10 ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل. | 10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night, |
11 الذي يعلمنا اكثر من وحوش الارض ويجعلنا احكم من طيور السماء. | 11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?” |
12 ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب. | 12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked. |
13 ولكن الله لا يسمع كذبا والقدير لا ينظر اليه. | 13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case. |
14 فاذا قلت انك لست تراه فالدعوى قدامه فاصبر له. | 14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him. |
15 واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات | 15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly. |
16 فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة | 16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge. |