Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 39


font
MODERN HEBREW BIBLELXX
1 הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר1 ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας ελαφων
2 תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה2 ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου ωδινας δε αυτων ελυσας
3 תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה3 εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων εξαποστελεις
4 יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו4 απορρηξουσιν τα τεκνα αυτων πληθυνθησονται εν γενηματι εξελευσονται και ου μη ανακαμψουσιν αυτοις
5 מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח5 τις δε εστιν ο αφεις ονον αγριον ελευθερον δεσμους δε αυτου τις ελυσεν
6 אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה6 εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου αλμυριδα
7 ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע7 καταγελων πολυοχλιας πολεως μεμψιν δε φορολογου ουκ ακουων
8 יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש8 κατασκεψεται ορη νομην αυτου και οπισω παντος χλωρου ζητει
9 היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך9 βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης σου
10 התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך10 δησεις δε εν ιμασι ζυγον αυτου η ελκυσει σου αυλακας εν πεδιω
11 התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך11 πεποιθας δε επ' αυτω οτι πολλη η ισχυς αυτου επαφησεις δε αυτω τα εργα σου
12 התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף12 πιστευσεις δε οτι αποδωσει σοι τον σπορον εισοισει δε σου τον αλωνα
13 כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה13 πτερυξ τερπομενων νεελασα εαν συλλαβη ασιδα και νεσσα
14 כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם14 οτι αφησει εις γην τα ωα αυτης και επι χουν θαλψει
15 ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה15 και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει
16 הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד16 απεσκληρυνεν τα τεκνα αυτης ωστε μη εαυτη εις κενον εκοπιασεν ανευ φοβου
17 כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה17 οτι κατεσιωπησεν αυτη ο θεος σοφιαν και ουκ εμερισεν αυτη εν τη συνεσει
18 כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו18 κατα καιρον εν υψει υψωσει καταγελασεται ιππου και του επιβατου αυτου
19 התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה19 η συ περιεθηκας ιππω δυναμιν ενεδυσας δε τραχηλω αυτου φοβον
20 התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה20 περιεθηκας δε αυτω πανοπλιαν δοξαν δε στηθεων αυτου τολμη
21 יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק21 ανορυσσων εν πεδιω γαυρια εκπορευεται δε εις πεδιον εν ισχυι
22 ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב22 συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο σιδηρου
23 עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון23 επ' αυτω γαυρια τοξον και μαχαιρα
24 ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר24 και οργη αφανιει την γην και ου μη πιστευση εως αν σημανη σαλπιγξ
25 בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה25 σαλπιγγος δε σημαινουσης λεγει ευγε πορρωθεν δε οσφραινεται πολεμου συν αλματι και κραυγη
26 המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן26 εκ δε της σης επιστημης εστηκεν ιεραξ αναπετασας τας πτερυγας ακινητος καθορων τα προς νοτον
27 אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו27 επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις αυλιζεται
28 סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה28 επ' εξοχη πετρας και αποκρυφω
29 משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו29 εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσιν
30 ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא30 νεοσσοι δε αυτου φυρονται εν αιματι ου δ' αν ωσι τεθνεωτες παραχρημα ευρισκονται