Livre des Psaumes 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement; | 1 Dawidowy. Psalm. Do Pana należy ziemia i to, co ją napełnia, świat i jego mieszkańcy. |
| 2 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée. | 2 Albowiem On go na morzach osadził i utwierdził ponad rzekami. |
| 3 Qui montera sur la montagne de Yahvé? Et qui se tiendra dans son lieu saint? | 3 Kto wstąpi na górę Pana, kto stanie w Jego świętym miejscu? |
| 4 L'homme aux mains nettes, au coeur pur: son âme ne se porte pas vers des riens, il ne jure pas pourtromper. | 4 Człowiek o rękach nieskalanych i o czystym sercu, który nie skłonił swej duszy ku marnościom i nie przysięgał fałszywie. |
| 5 Il emportera la bénédiction de Yahvé et la justice du Dieu de son salut. | 5 Taki otrzyma błogosławieństwo od Pana i zapłatę od Boga, Zbawiciela swego. |
| 6 C'est la race de ceux qui Le cherchent, qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. | 6 Takie jest pokolenie tych, co Go szukają, co szukają oblicza Boga Jakubowego. |
| 7 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! | 7 Bramy, podnieście swe szczyty i unieście się, prastare podwoje, aby mógł wkroczyć Król chwały. |
| 8 Qui est-il, ce roi de gloire? C'est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats. | 8 Któż jest tym Królem chwały? Pan, dzielny i potężny, Pan, potężny w boju. |
| 9 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! | 9 Bramy, podnieście swe szczyty i unieście się, prastare podwoje, aby mógł wkroczyć Król chwały! |
| 10 Qui est-il, ce roi de gloire? Yahvé Sabaot, c'est lui, le roi de gloire. | 10 Któż jest tym Królem chwały? To Pan Zastępów: On sam Królem chwały. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ