Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 24


font
JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement;
1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Qui montera sur la montagne de Yahvé? Et qui se tiendra dans son lieu saint?
3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 L'homme aux mains nettes, au coeur pur: son âme ne se porte pas vers des riens, il ne jure pas pourtromper.
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 Il emportera la bénédiction de Yahvé et la justice du Dieu de son salut.
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 C'est la race de ceux qui Le cherchent, qui recherchent ta face, Dieu de Jacob.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire!
7 Lift up your head, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Qui est-il, ce roi de gloire? C'est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire!
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? Yahvé Sabaot, c'est lui, le roi de gloire.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.