Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 142


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Poème. De David. Quand il était dans la caverne. Prière.
1 [Psalm Of David When he was in the cave Prayer] To Yahweh I cry out with my plea. To Yahweh Icry out with entreaty.
2 A Yahvé mon cri! J'implore. A Yahvé mon cri! Je supplie.
2 I pour out my worry in his presence, in his presence I unfold my troubles.
3 Je déverse devant lui ma plainte, ma détresse, je la mets devant lui,
3 However faint my spirit; you are watching over my path. On the road I have to travel they havehidden a trap for me.
4 alors que le souffle me manque; mais toi, tu connais mon sentier. Sur le chemin où je vais ilsm'ont caché un piège.
4 Look on my right and see -- there is no one who recognises me. Al refuge is denied me, no onecares whether I live or die.
5 Regarde à droite et vois, pas un qui me reconnaisse. Le refuge se dérobe à moi, pas un qui ait soinde mon âme.
5 I cry out to you, Yahweh, I affirm, 'You are my refuge, my share in the land of the living!'
6 Je m'écrie vers toi, Yahvé, je dis: Toi, mon abri, ma part dans la terre des vivants!
6 Listen to my cal ing, for I am miserably weak. Rescue me from my persecutors, for they are toostrong for me.
7 Sois attentif à ma clameur, je suis à bout de force. Délivre-moi de mes persécuteurs, eux sont plusforts que moi!
7 Lead me out of prison that I may praise your name. The upright gather round me because of yourgenerosity to me.
8 Fais sortir de prison mon âme, que je rende grâce à ton nom! Autour de moi les justes ferontcercle, à cause du bien que tu m'as fait.