Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 142


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Poème. De David. Quand il était dans la caverne. Prière.
1 משכיל לדוד בהיותו במערה תפלה קולי אל יהוה אזעק קולי אל יהוה אתחנן
2 A Yahvé mon cri! J'implore. A Yahvé mon cri! Je supplie.
2 אשפך לפניו שיחי צרתי לפניו אגיד
3 Je déverse devant lui ma plainte, ma détresse, je la mets devant lui,
3 בהתעטף עלי רוחי ואתה ידעת נתיבתי בארח זו אהלך טמנו פח לי
4 alors que le souffle me manque; mais toi, tu connais mon sentier. Sur le chemin où je vais ilsm'ont caché un piège.
4 הביט ימין וראה ואין לי מכיר אבד מנוס ממני אין דורש לנפשי
5 Regarde à droite et vois, pas un qui me reconnaisse. Le refuge se dérobe à moi, pas un qui ait soinde mon âme.
5 זעקתי אליך יהוה אמרתי אתה מחסי חלקי בארץ החיים
6 Je m'écrie vers toi, Yahvé, je dis: Toi, mon abri, ma part dans la terre des vivants!
6 הקשיבה אל רנתי כי דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני
7 Sois attentif à ma clameur, je suis à bout de force. Délivre-moi de mes persécuteurs, eux sont plusforts que moi!
7 הוציאה ממסגר נפשי להודות את שמך בי יכתרו צדיקים כי תגמל עלי
8 Fais sortir de prison mon âme, que je rende grâce à ton nom! Autour de moi les justes ferontcercle, à cause du bien que tu m'as fait.