| 1 Pour les fils d'Issachar: Tola, Pua, Yashub, Shimrôn: quatre. | 1 Isacar tuvo cuatro hijos: Tolá, Puá, Yasub y Simrón. |
| 2 Fils de Tola: Uzzi, Rephaya, Yeriel, Yahmaï, Yibsam, Shemuel, chefs des familles de Tola.Celles-ci comptaient, au temps de David, 22.600 preux valeureux, groupés selon leur parenté. | 2 Hijos de Tolá fueron Uzí, Refaías, Yeriel, Yajmay, Yibsán y Samuel, jefes de familia de Tolá, guerreros valientes. En tiempos del rey David, los descendientes de Tolá eran veintidós mil seiscientos. |
| 3 Fils de Uzzi: Yizrahya. Fils de Yizrahya: Mikaël, Obadya, Yoël, Yishshiyya. En tout cinqchefs | 3 Hijo de Uzí fue Yizrajías. Hijos de Yizrajías fueron Miguel, Abdías, Joel y Yisías; cinco jefes en total. |
| 4 responsables des troupes de combat, comptant 36.000 hommes, répartis selon leur parenté etleurs familles; il y avait en effet beaucoup de femmes et d'enfants. | 4 Según la genealogía de sus familias, contaban con un ejército de treinta y seis mil guerreros, pues tenían muchas mujeres e hijos. |
| 5 Ils avaient des frères appartenant à tous les clans d'Issachar, vaillants preux au nombre de87.000 hommes, ils appartenaient tous à un groupement. | 5 Sus parientes de todos los clanes de Isacar eran ochenta y siete mil guerreros esforzados; todos estaban inscritos. |
| 6 Benjamin: Béla, Béker, Yediael: trois. | 6 Benjamín tuvo tres hijos: Bela, Béquer y Yediael. |
| 7 Fils de Béla: Eçbôn, Uzzi, Uzziel, Yerimot et Iri: cinq, chefs de famille, preux valeureux,groupant 22.034 hommes. | 7 Bela tuvo cinco hijos: Esbón, Uzí, Uziel, Yerimot e Irí. Eran jefes de familia y guerreros esforzados. Estaban registrados veintidós mil treinta y cuatro. |
| 8 Fils de Béker: Zemira, Yoash, Eliézer, Elyoénaï, Omri, Yerémot, Abiyya, Anatot, Alémèt,tous ceux-là étaient les fils de Béker; | 8 Los hijos de Béquer eran Zemirá, Joás, Eliézer, Elioenay, Omrí, Yeremot, Abías, Anatot y Alémet; todos ellos |
| 9 les chefs de leurs familles, vaillants preux, groupèrent selon leur parenté 20.200 hommes. | 9 —jefes patriarcales y guerreros esforzados— estaban inscritos según su genealogía en número de veintidós mil doscientos. |
| 10 Fils de Yediael: Bilhân. Fils de Bilhân: Yéush, Benjamin, Ehud, Kenaana, Zetân, Tarshish,Ahishahar. | 10 El hijo de Yediael se llamaba Bilán. Hijos de Bilán fueron Yeús, Benjamín, Ehud, Quenaná, Zetán, Tarsis y Ajisajar; |
| 11 Tous ces fils de Yediael devinrent des chefs de famille, preux valeureux, au nombre de17.200 hommes aptes à faire campagne et à combattre. | 11 todos ellos eran descendientes de Yediael, jefes patriarcales y guerreros esforzados; en total eran diecisiete mil doscientos, aptos para la milicia y la guerra. |
| 12 Shuppim et Huppim. Fils de Ir: Hushim; son fils: Aher. | 12 Supín y Jupín eran hijos de Irí; Jusín era hijo de Ajer. |
| 13 Fils de Nephtali: Yahaçiel, Guni, Yéçer, Shallum. Ils étaient fils de Bilha. | 13 Hijos de Neftalí fueron Yajsiel, Guní, Yéser y Salún. Estos eran hijos de Bilá. |
| 14 Fils de Manassé: Asriel qu'enfanta sa concubine araméenne. Elle enfanta Makir, père deGalaad. | 14 Con su concubina aramea, Manasés tuvo dos hijos, Asriel y Maquir, padre de Galaad. |
| 15 Makir prit une femme pour Huppim et Shuppim. Le nom de sa soeur était Maaka. Le nom dusecond était Celophehad. Celophehad eut des filles. | 15 Maquir tomó mujer para Jupín y Supín, cuya hermana se llamaba Maacá. El segundo hijo se llamaba Selofjad, que tuvo hijas. |
| 16 Maaka, femme de Makir, enfanta un fils qu'elle appela Péresh. Son frère s'appelait Shéresh etses fils Ulam et Réqem. | 16 Maacá, mujer de Maquir, dio a luz un hijo y lo llamó Peres; su hermano se llamaba Seres y sus hijos Ulán y Requen. |
| 17 Le fils de Ulam: Bedân. Tels furent les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé. | 17 Un hijo de Ulán se llamaba Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. |
| 18 Il avait pour soeur Hammolékèt. Elle enfanta Ishehod, Abiézer et Mahla. | 18 Su hermana Amoléquet dio a luz a Isot, Abiezer y Majlá. |
| 19 Shemida eut des fils: Ahyân, Sichem, Liqhi et Aniam. | 19 Los hijos de Semidá eran Ajián, Siquén, Licjí y Anián. |
| 20 Fils d'Ephraïm: Shutélah. Béred son fils, Tahat son fils, Eléada son fils, Tahat son fils, | 20 Hijos de Efraín fueron Sutélaj, su hijo Béred, padre de Tájat, padre de Eleadá, padre de Tájat, |
| 21 Zabad son fils, Shutélah son fils, Ezer et Eléad. Des gens de Gat natifs du pays les tuèrent,car ils étaient descendus razzier leurs troupeaux. | 21 padre de Zabad, padre de Sutélaj, Ézer y Elead. Pero los hijos de Gat, nativos del país, los mataron cuando bajaban a apoderarse de sus ganados. |
| 22 Leur père Ephraïm s'en lamenta longtemps et ses frères vinrent le consoler. | 22 Su padre Efraín los lloró durante mucho tiempo; sus parientes vinieron a consolarlo. |
| 23 Il s'en fut alors trouver sa femme; elle conçut et enfanta un fils qu'il nomma Béria car "samaison était dans le malheur." | 23 Después se unió a su mujer, que concibió y dio a luz un hijo, al que llamó Beriá, porque la desgracia había afectado a su familia. |
| 24 Il eut pour fille Shééra qui bâtit Bet-Horôn, le bas et le haut, et Uzzèn-Shééra. | 24 Será, hija de Beriá, construyó Bet Jorón de Arriba y Bet Jorón de Abajo, y Uzenserá. |
| 25 Réphah son fils, Shutélah son fils, Tahân son fils, | 25 Su hijo Réfaj fue padre de Résef, padre de Télaj, padre de Tajan, |
| 26 Ladân son fils, Ammihud son fils, Elishama son fils, | 26 padre de Ladán, padre de Amiud, padre de Elisamá, |
| 27 Nôn son fils, Josué son fils. | 27 padre de Nun, padre de Josué. |
| 28 Ils possédaient des domaines et habitaient à Béthel et dans ses dépendances, à Naarân à l'est,à Gézer et dans ses dépendances à l'ouest, à Sichem et dans ses dépendances, et même à Ayya et sesdépendances. | 28 Sus propiedades y poblados fueron Betel y sus aldeas anejas; a oriente, Naará; a occidente, Guézer, Siquén y Ayá, con sus aldeas anejas. |
| 29 Bet-Shéân avec ses dépendances, Tanak avec ses dépendances, Megiddo avec sesdépendances, Dor avec ses dépendances étaient aux mains des fils de Manassé. C'est là que demeuraient les filsde Joseph, fils d'Israël. | 29 En poder de los descendientes de Manasés estaban Bet Seán, Taanac, Meguido y Dor, con sus respectivas aldeas anejas. En ellas habitaron los descendientes de José, hijo de Israel. |
| 30 Fils d'Asher: Yimna, Yishva, Yishvi, Béria; Sérah leur soeur. | 30 Hijos de Aser fueron Yimná, Yisvá, Yisví, Beriá y su hermana Séraj. |
| 31 Fils de Béria: Héber et Malkiel. C'est le père de Birzayit. | 31 Hijos de Beriá fueron Jéber y Malquiel, padre de Birzait. |
| 32 Héber engendra Yaphlet, Shémer, Hotam et Shua leur soeur. | 32 Jéber engendró a Yaflet, Sómer, Jotán y a Suá, hermana de estos. |
| 33 Fils de Yaphlet: Pasak, Bimhal et Ashvat. Tels sont les fils de Yaphlet. | 33 Hijos de Yaflet fueron Pasac, Binal y Asvat. Estos son los hijos de Yaflet. |
| 34 Fils de Shémer son frère: Rohga, Hubba et Aram. | 34 Hijos de Sómer fueron Ají, Rohagá, Jubá y Arán. |
| 35 Fils de Hélem son frère: Cophah, Yimna, Shélesh et Amal. | 35 Hijos de su hermano Elen fueron Sofaj, Yimná, Reloj y Amal. |
| 36 Fils de Cophah: Suah, Harnépher, Shual, Béri et Yimra, | 36 Hijos de Sofaj fueron Súaj, Jarnéfer, Sual, Berí, Yimrá, |
| 37 Béçer, Hod, Shamma, Shilsha, Yitrân et Bééra. | 37 Béser, Hod, Samá, Silsá, Yitrán y Beerá. |
| 38 Fils de Yitrân: Yephunné, Pispa, Ara. | 38 Hijos de Yéter fueron Jefoné, Pispá y Ará. |
| 39 Fils d'Ulla: Arah, Hanniel, Riçya. | 39 Hijos de Ulá fueron Araj, Janiel y Risiá. |
| 40 Tous ceux-là étaient fils d'Asher, chefs des familles, hommes d'élite, vaillants preux,premiers des princes, ils se groupèrent en troupes de combat comptant 26.000 hommes. | 40 Todos estos descendientes de Aser eran jefes patriarcales, gente selecta, esforzados guerreros, jefes con mando. Los registrados para la milicia y la guerra sumaban un total de veintiséis mil hombres. |