Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 20


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.1 Il vino è un beffardo, il liquore un insolente; chi vi si attacca non può esser saggio.
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.2 Come il ruggito del leone è l'ira del re; chi la eccita fa del male a se stesso.
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.3 E' gloria per ognuno evitar le risse; ma ogni stolto vi si getta a capofitto.
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.4 Alla stagione nuova il pigro non lavora; al tempo della messe, cercherà ma invano.
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.5 Acqua profonda è il consiglio nel cuore dell'uomo; l'uomo intelligente vi saprà attingere.
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.6 Molti uomini proclamano la loro bontà; ma l'uomo fedele chi lo troverà?
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.7 Il giusto cammina nella sua integrità; beati i suoi figli dopo lui!
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.8 Un re che siede sopra un trono di giustizia, disperde con lo sguardo ogni malvagio.
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي9 Chi può dire: "Ho purificato il mio cuore", "Sono puro dal mio peccato"?
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.10 Peso diverso da peso, misura diversa da misura: tutt'e due sono abominate dal Signore.
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.11 Anche il ragazzo fa conoscere dai suoi atti se la sua condotta è pura e retta.
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.12 L'orecchio che intende e l'occhio che vede: il Signore li ha fatti tutt'e due.
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.13 Non amare il sonno per non diventar povero; apri i tuoi occhi e sàziati di pane.
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.14 "E' cattivo, è cattivo", dice il compratore; ma quando se ne è andato si felicita.
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.15 C'è l'oro e l'abbondanza delle perle; ma ornamento prezioso son le labbra dotte.
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.16 Prendi la sua veste! L'ha impegnata per uno straniero! Per gli sconosciuti tienla in pegno!
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.17 Dolce è per l'uomo il cibo della frode, ma dopo la sua bocca è piena di sabbia.
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.18 Consolida i progetti col consiglio, con piani ben precisi fa' la guerra.
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.19 Rivela i segreti chi sparla facilmente; con chi tien le labbra aperte, non aver contatti.
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام20 Chi maledice suo padre e sua madre, la sua luce si spegnerà come quando fa buio.
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.21 L'eredità acquistata in fretta all'inizio, non sarà benedetta alla sua fine.
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.22 Non dire: "Renderò male per male!"; spera nel Signore e lui ti salverà.
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.23 Peso diverso da peso è un obbrobrio per il Signore e le bilance false non son buone.
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.24 Dal Signore sono ordinati i passi dell'uomo: come può dunque l'uomo conoscer la sua via?
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.25 E' un laccio per l'uomo dire in fretta: "Cosa sacra!", e dopo fatto il voto ripensarci.
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.26 Disperde gli empi un re sapiente, rotola su di loro il rullo.
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.27 Lampada del Signore è lo spirito dell'uomo, che scruta fino al fondo del suo essere.
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.28 Bontà e fedeltà vegliano il re, nella giustizia si consolida il suo trono.
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.29 Corona dei giovani è il loro vigore, ornamento dei vecchi è la canizie.
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن30 Le ferite sanguinanti sono rimedio contro il male; i colpi lo sono dell'intimo dell'animo.