Proverbi (امثال) 20
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. | 1 Il vino è beffardo, il liquore è tumultuoso; chiunque si perde dietro ad esso non è saggio. |
| 2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | 2 La collera del re è come ruggito di leone; chiunque lo irrita rischia la vita. |
| 3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. | 3 È una gloria evitare le contese, attaccar briga è proprio degli stolti. |
| 4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. | 4 Il pigro non ara d’autunno: alla mietitura cerca, ma non trova nulla. |
| 5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. | 5 Acque profonde sono i consigli nel cuore umano, l’uomo accorto le sa attingere. |
| 6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. | 6 Molti proclamano la propria bontà, ma una persona fidata chi la trova? |
| 7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. | 7 Chi cammina nella sua integrità è giusto; beati i figli che lascia dietro di sé! |
| 8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. | 8 Il re che siede in tribunale con il suo sguardo dissipa ogni male. |
| 9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي | 9 Chi può dire: «Ho la coscienza pulita, sono puro dal mio peccato?». |
| 10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. | 10 Doppio peso e doppia misura sono due cose che il Signore aborrisce. |
| 11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. | 11 Già con le sue azioni il fanciullo rivela se è puro e retto il suo comportamento. |
| 12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. | 12 L’orecchio che ascolta e l’occhio che vede: l’uno e l’altro li ha fatti il Signore. |
| 13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. | 13 Non amare il sonno per non diventare povero, tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà. |
| 14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. | 14 «Robaccia, robaccia» dice chi compra, ma quando se ne va, allora se ne vanta. |
| 15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. | 15 C’è possesso di oro e moltitudine di perle, ma la cosa più preziosa sono le labbra sapienti. |
| 16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. | 16 Prendigli il vestito perché si è fatto garante per un estraneo e tienilo in pegno per uno sconosciuto. |
| 17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. | 17 È piacevole il pane procurato con frode, ma poi la bocca sarà piena di granelli di sabbia. |
| 18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. | 18 Pondera bene la tua strategia, consìgliati, e fa’ la guerra con molta riflessione. |
| 19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. | 19 Chi va in giro sparlando svela il segreto; non associarti a chi ha sempre aperte le labbra. |
| 20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام | 20 Chi maledice il padre e la madre vedrà spegnersi la sua lampada nel cuore delle tenebre. |
| 21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. | 21 Un’eredità accumulata in fretta all’inizio non sarà benedetta alla fine. |
| 22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. | 22 Non dire: «Renderò male per male»; confida nel Signore ed egli ti libererà. |
| 23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. | 23 Il Signore ha in orrore il doppio peso, la bilancia falsa non è cosa buona. |
| 24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. | 24 Il Signore rende sicuri i passi dell’uomo: come può l’essere umano conoscere la sua strada? |
| 25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. | 25 È una trappola esclamare subito: «Sacro!» e riflettere solo dopo aver fatto il voto. |
| 26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. | 26 Un re saggio disperde i malvagi e con la ruota li stritola come paglia. |
| 27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. | 27 Lampada del Signore è lo spirito dell’uomo: essa scruta dentro, fin nell’intimo. |
| 28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | 28 Bontà e fedeltà vegliano sul re, sulla giustizia è basato il suo trono. |
| 29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. | 29 Vanto dei giovani è la loro forza, ornamento dei vecchi è la canizie. |
| 30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن | 30 Le ferite sanguinanti leniscono il male, le percosse purificano fin nell’intimo. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ