1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. | 1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces. |
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | 2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself. |
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. | 3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage. |
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. | 4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there! |
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. | 5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem. |
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. | 6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted? |
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. | 7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after! |
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. | 8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil. |
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي | 9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'? |
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. | 10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh. |
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. | 11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight. |
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. | 12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these. |
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. | 13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food. |
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. | 14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself. |
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. | 15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge. |
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. | 16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown! |
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. | 17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit. |
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. | 18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war. |
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. | 19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers. |
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام | 20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness. |
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. | 21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end. |
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. | 22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe. |
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. | 23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good. |
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. | 24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways? |
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. | 25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow. |
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. | 26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them. |
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. | 27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self. |
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | 28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice. |
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. | 29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs. |
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن | 30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self. |