1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. | 1 Il vino è schernitore, e la cervogia è tumultuante; E chiunque ne è vago non è savio |
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. | 2 Il terrore del re è come il ruggito del leoncello; Chi lo provoca ad indegnazione pecca contro a sè stesso |
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. | 3 Egli è gloria all’uomo di rimanersi di contesa; Ma chiunque è stolto si fa schernire |
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. | 4 Il pigro non ara per cagion del freddo; E poi nella ricolta va accattando, e non trova nulla |
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. | 5 Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà |
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. | 6 Il più degli uomini predicano ciascuno la sua benignità; Ma chi troverà un uomo verace? |
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. | 7 I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, Saranno beati dopo di lui |
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. | 8 Il re, sedendo sopra il trono del giudicio, Dissipa ogni male con gli occhi suoi |
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي | 9 Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato? |
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. | 10 Doppio peso, e doppio staio, Sono amendue cosa abbominevole al Signore |
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. | 11 Fin da fanciullo l’uomo è riconosciuto da’ suoi atti, Se egli sarà puro, e se le sue opere saranno diritte |
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. | 12 Il Signore ha fatte amendue queste cose: E l’orecchio che ode, e l’occhio che vede |
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. | 13 Non amare il sonno, che tu non impoverisca; Tieni gli occhi aperti, e sarai saziato di pane |
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. | 14 Chi compera dice: Egli è cattivo, egli è cattivo; Ma quando se n’è andato, allora si vanta |
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. | 15 Vi è dell’oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza sono un vaso prezioso |
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. | 16 Prendi pure il vestimento di chi ha fatta sicurtà per lo strano; Prendi pegno da lui per gli stranieri |
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. | 17 Il pane acquistato con frode è soave all’uomo; Ma poi la sua bocca si trova piena di ghiaia |
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. | 18 I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa’ dunque la guerra con prudenti deliberazioni |
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. | 19 Chi va sparlando palesa il segreto: Non rimescolarti adunque con chi è allettante di labbra |
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام | 20 La lampana di chi maledice suo padre, o sua madre, Sarà spenta nelle più oscure tenebre |
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. | 21 L’eredità acquistata di subito da principio Non sarà benedetta alla fine |
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. | 22 Non dire: Io renderò il male; Aspetta il Signore, ed egli ti salverà |
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. | 23 Doppio peso è cosa abbominevole al Signore; E le bilance fallaci non sono buone |
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. | 24 I passi dell’uomo sono dal Signore; E come intenderà l’uomo la sua via? |
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. | 25 Dire inconsideratamente: Questa è cosa sacra; E riflettere dopo aver fatti i voti, è un laccio all’uomo |
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. | 26 Il re savio dissipa gli empi, E rimena la ruota sopra loro |
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. | 27 L’anima dell’uomo è una lampana del Signore, Che investiga tutti i segreti nascondimenti del ventre |
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. | 28 Benignità e verità guardano il re; Ed egli ferma il suo trono per benignità |
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. | 29 La forza de’ giovani è la lor gloria; E l’onor de’ vecchi è la canutezza |
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن | 30 I lividori delle battiture, e le percosse che penetrano addentro nel ventre Sono una lisciatura nel malvagio |