SCRUTATIO

Lunes, 6 Julio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Levítico 2


font
BIBLIARevised Standard Version Catholic Edition
1 Cuando alguien ofrezca a Yahveh una oblación, su ofrenda consistirá en flor de harina, sobre la que derramará aceite y pondrá incienso.1 "When any one brings a cereal offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; he shall pour oil upon it, and put frankincense on it,
2 La llevará a los hijos de Aarón, a los sacerdotes; tomará un puñado de la harina con aceite y todo el incienso; el sacerdote lo quemará en el altar como memorial, manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.2 and bring it to Aaron's sons the priests. And he shall take from it a handful of the fine flour and oil, with all of its frankincense; and the priest shall burn this as its memorial portion upon the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
3 El resto de la oblación será para Aarón y para sus hijos, como porción sacratísima del manjar abrasado para Yahveh.3 And what is left of the cereal offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings by fire to the LORD.
4 Cuando ofrezcas una oblación de pasta cocida al horno, será de flor de harina en panes ázimos amasados con aceite, o en tortas ázimas untadas en aceite.4 "When you bring a cereal offering baked in the oven as an offering, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers spread with oil.
5 Si tu ofrenda es una oblación preparada en la chapa, ha de ser de flor de harina, amasada con aceite, sin levadura.5 And if your offering is a cereal offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil;
6 La partirás en trozos y encima derramarás aceite. Es una oblación.6 you shall break it in pieces, and pour oil on it; it is a cereal offering.
7 Si tu ofrenda es una oblación preparada en cazuela, se hará de flor de harina con aceite.7 And if your offering is a cereal offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.
8 La oblación que ha sido preparada con estas cosas, se la llevarás a Yahveh. Será presentada al sacerdote, quien la llevará al altar.8 And you shall bring the cereal offering that is made of these things to the LORD; and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
9 El sacerdote reservará parte de la oblación como memorial y lo quemará en el altar, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.9 And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
10 El resto de la oblación será para Aarón y para sus hijos, como porción sacratísima del manjar abrasado de Yahveh.10 And what is left of the cereal offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings by fire to the LORD.
11 Toda la oblación que ofrezcáis a Yahveh será preparada sin levadura, pues ni de fermento ni de miel quemaréis nada como manjar abrasado para Yahveh.11 "No cereal offering which you bring to the LORD shall be made with leaven; for you shall burn no leaven nor any honey as an offering by fire to the LORD.
12 Sí que los podréis ofrecer como ofrenda de primicias, pero no subirán al altar como sacrificio de calmante aroma.12 As an offering of first fruits you may bring them to the LORD, but they shall not be offered on the altar for a pleasing odor.
13 Sazonarás con sal toda oblación que ofrezcas; en ninguna de tus oblaciones permitirás que falte nunca la sal de la alianza de tu Dios; en todas tus ofrendas ofrecerás sal.13 You shall season all your cereal offerings with salt; you shall not let the salt of the covenant with your God be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt.
14 Si ofreces a Yahveh una oblación de primicias ofrecerás, como oblación de tus primicias, espigas tostadas al fuego o grano tierno majado.14 "If you offer a cereal offering of first fruits to the LORD, you shall offer for the cereal offering of your first fruits crushed new grain from fresh ears, parched with fire.
15 Derramarás sobre ella aceite y le echarás además incienso; es una oblación.15 And you shall put oil upon it, and lay frankincense on it; it is a cereal offering.
16 El sacerdote quemará, como memorial de la misma, parte del grano majado y del aceite, con todo el incienso, como manjar abrasado para Yahveh.16 And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to the LORD.