Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

1 Crónicas 5


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Hijos de Rubén, primogénito de Israel. Rubén había nacido el primero, mas por haber manchado el tálamo de su padre fue dada su primogenitura a los hijos de José, hijo de Israel. Con todo, José no fue inscrito en las genealogías como el primogénito,1 Figli di Ruben primogenito di Israele. Ruben fu il primogeni­to; ma la sua primogenitura, avendo egli violato il talamo di suo padre, fu data ai figli di Giu­seppe figlio d'Israele, ed egli non fu considerato come primoge­nito.
2 pues Judá se hizo poderoso entre sus hermanos y de él procede el príncipe, pero la primogenitura pertenece a José.2 Giuda era senza dubbio il più forte tra i suoi fratelli e dalla sua stirpe germinarono dei principi; ma la primogenitura fu attribuita a Giuseppe.
3 Hijos de Rubén, primogénito de Israel: Henoc, Pallú, Jesrón y Karmí.3 Ecco dunque i figli di Ruben primogenito di Israele: Enoc, Fallu, Esron, Carmi.
4 Hijos de Joel: Semaías, hijo suyo; Gog, hijo suyo; Simí, hijo suyo;4 Figli di Ioel: Samaia, di cui fu figlio Gog, di cui fu figlio Semei,
5 Miká, hijo suyo; Reaías, hijo suyo; Báal, hijo suyo;5 di cui fu figlio Mica, di cui fu figlio Reia, di cui fu figlio Baal,
6 Beerá, hijo suyo, al cual Teglatfalasar, rey de Asiria, llevó cautivo. Era jefe de los rubenitas.6 di cui fu figlio Bee­rà, che Telgatfalnasar re degli Assiri menò in schiavitù, egli fu principe nella tribù di Ruben.
7 Hermanos suyos, por familias, agrupados según sus genealogías: el primero, Yeiel, Zacarías,7 I suoi fratelli e tutta la sua pa­rentela, quando se ne fece il novero per le famiglie, ebbero per principe Iehiel e Zaccaria.
8 Belá, hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel. Este habitaba en Aroer y hasta Nebo y Báal Meón.8 Ora Baia figlio di Azaz, figlio di Samma, figlio di Ioel, abitò in Aroer fino a Nebo e a Beelmeon.
9 Habitaban, asimismo, al oriente hasta el borde del desierto que se extiende desde el río Eufrates, pues sus ganados se habían multiplicado en la tierra de Galaad.9 Abitò anche verso l'oriente fino al­l'entrata del deserto e al fiume Eufrate. Possedeva gran quan­tità di bestiami nella terra di Galaad;
10 En los días de Saúl hicieron guerra contra los agareos, que cayeron en sus manos; y habitaron en sus tiendas por toda la parte oriental de Galaad.10 ma al tempo di Saul fe­cero guerra contro gli Agarei e li uccisero, e abitarono in loro luogo nelle loro tende in tutto il paese che è all'oriente di Galaad.
11 Los hijos de Gad habitaban junto a ellos en la tierra de Basán hasta Salká.11 I figli di Gad abitarono loro dirimpetto nella terra di Basan sino a Selea.
12 Joel fue el primero, Safán el segundo; luego Yanay y Safat, en Basán.12 Ioel era alla testa, e Safan il secondo, poi veniva Ianai e Safat in Basan.
13 Sus hermanos, por casas paternas, fueron: Miguel, Mesullam, Seba, Yoray, Yakán, Zía y Héber: siete.13 I loro fratelli secondo le case delle loro parentele, erano Michele, Mosollam, Sebe, Iorai, Iacan, Zie, Heber: sette in tutto,
14 He aquí los hijos de Abijáyil, hijo de Jurí, hijo de Yaróaj, hijo de Guilad, hijo de Miguel, hijo de Yesisay, hijo de Yajdó, hijo de Buz.14 Questi furon i figli d'Abihail, figlio di Huri, figlio di Iara, figlio di Galaad, fi­glio di Michele, figlio di Iese­si, figlio di Ieddo, figlio di Buz.
15 Ají, hijo de Abdiel, hijo de Guní, era cabeza de sus casas paternas.15 Furon pur loro fratelli i figli di Abdiel figlio di Guni, capi di ca­sa nelle loro famiglie.
16 Habitaban en Galaad, en Basán y sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta sus confines.16 Abita­rono in Galaad, in Basan e nei suoi villaggi e in tutti i borghi di Saron, fino ai confini.
17 Todos ellos fueron registrados en los días de Jotam, rey de Judá, y en los días de Jeroboam, rey de Israel.17 Tut­ti questi furono annoverati al tempo di Ioatan re di Giuda e al tempo di Geroboamo re d'Israele.
18 Los hijos de Rubén, los de Gad y la media tribu de Manasés eran hombres valientes, llevaban escudo y espada, manejaban el arco y eran diestros en la guerra. Salían a campaña en número de 44.760.18 I figli di Ruben, di Gad e della mezza tribù di Manasse erano uomini guerrieri che por­tavano scudo e spada, tiravan l'arco, ed erano addestrati alla guerra. In numero di quaran­taquattro mila settecentosessanta combattenti,
19 Hicieron guerra contra los agareos, contra Yetur, Nafis y Nodab,19 fecero guerra contro gli Agarei, ai quali gl'Iturei, Nafis e Nodab,
20 y Dios les ayudó contra ellos, de suerte que los agareos y todos los que con ellos estaban fueron entregados en sus manos; pues en la batalla clamaron a Dios y les fue propicio, por cuanto confiaban en él.20 davan soccorso. Gli Agarei e tutti quelli che li avevano aiutati furon dati nelle loro mani, perchè nel com­battere invocarono Dio, ed egli li esaudì, perchè avevano creduto in lui.
21 Capturaron sus ganados: sus camellos, en número de 50.000, 250.000 ovejas, 2.000 asnos y 100.000 personas,21 Presero tutto quel­lo che possedevano: cinquanta mila cammelli, ducentocinquanta mila pecore, due mila asini, cento mila anime umane.
22 pues, por ser guerra de Dios, cayeron muertos muchos. Habitaron el lugar de ellos hasta el destierro.22 Molti feriti morirono, perchè ci fu la guerra del Signore. E abita­rono in loro luogo fino alla transmigrazione.
23 Los hijos de la media tribu de Manasés habitaron en el país desde Basán hasta Báal Hermón, Senir y la montaña de Hermón. Eran muy numerosos.23 Parimenti i figli della mezza tribù di Manasse possedettero il paese dai confini di Basan sino a Baal-Ermon, Sanir e la mon­tagna di Ermon, essendo molto numerosi.
24 He aquí los jefes de sus casas paternas: Efer, Yisi, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías y Yajdiel, hombres valerosos, gente famosa, jefes de sus casas paternas.24 Principi della casa della loro parentela furono Efer, Iesi, Eliel, Ezriel, Geremia, Odoia, Iediel, uomini fortissimi e po­tenti capi e rinomati nelle loro famiglie.
25 Pero fueron infieles al Dios de sus padres y se prostituyeron siguiendo a los dioses de los pueblos del país que Dios había destruido delante de ellos.25 Ma essi abbandonarono il Dio dei loro padri, fornicarono dietro agli dèi dei popoli del pae­se, che Dio aveva distrutti dinan­zi a loro.
26 Por lo cual el Dios de Israel suscitó el espíritu de Pil, rey de Asiria, que deportó a los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés, y los llevó a Jalaj, Jabor, Jará y el río Gozán, hasta el día de hoy.26 Per questo il Dio d'I­sraele suscitò l'animo di Fui re degli Assiri e di Telgatfalnasar re di Assur e trasportò Ruben, Gad e la mezza tribù di Manasse, e li condusse a Lahela, a Habor, ad Ara, sul fiume Gozan, fino al pre­sente.
27 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí.
28 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel.
29 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.
30 Eleazar engendró a Pinjás, Pinjás engendró a Abisúa.
31 Abisúa engendró a Buqquí y Buqquí engendró a Uzzí,
32 Uzzí engendró a Zerajías, Zerajías engendró a Merayot,
33 Merayot engendró a Amarías, Amarías engendró a Ajitub,
34 Ajitub engendró a Sadoq, Sadoq engendró a Ajimaas,
35 Ajimaas engendró a Azarías, Azarías engendró a Yojanán,
36 Yojanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
37 Azarías engendró a Amarías, Amarías engendró a Ajitub,
38 Ajitub engendró a Sadoq, Sadoq engendró a Sallum,
39 Sallum engendró a Jilquías, Jilquías engendró a Azarías,
40 Azarías engendró a Seraías, Seraías engendró a Yehosadaq,
41 Yehosadaq marchó cuando Yahveh deportó a Judá y Jerusalén por mano de Nabucodonosor.