Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Giobbe rispose, con dire:1 ויען איוב ויאמר
2 « Anche ora le mie parole son piene d'amarezza; e la mano che mi piaga è più grave dei miei gemiti.2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי
3 Oh! sapessi come trovarlo, come giungere fino al suo trono!3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו
4 Esporrei dinanzi a lui la mia causa ed avrei piena di querela la mia bocca.4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות
5 E vorrei sapere che potrebbe oppormi, e capire quel che avrebbe da dirmi.5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי
6 Ma non vorrei che Egli contendesse meco colla sua gran potenza, e mi schiacciasse sotto il peso della sua grandezza.6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי
7 Proponga contro di me l'equità, e la mia causa otterrà vittoria.7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי
8 Ma se io vo' verso l'oriente, Egli non comparisce, se vado verso l'occidente non lo vedo.8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו
9 Se a sinistra, che devo fare, non trovandolo? Se a destra, non lo vedrò.9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה
10 Ma Egli conosce la mia condotta, Egli m'ha provato come l'oro attraverso il fuoco,10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא
11 il mio piede ha seguite le sue orme; sono stato sempre nella sua vìa, senza allontanarmi da essa,11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט
12 non mi sono allontanato dai precetti delle sue labbra, ed ho riposte nel mio cuore le parole della sua bocca.12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו
13 Ma Egli solo è, e nessuno può turbare i suoi disegni. Egli ha fatto ciò che ha voluto.13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש
14 Quando Egli avrà compita su di me la sua volontà, avrà ancora gran numero di simili mezzi a sua disposizione.14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו
15 Per questo io mi turbo alla sua presenza, e quando penso a lui son preso dallo spavento.15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו
16 Dio mi strugge il cuore, l'Onnipotente mi spaventa.16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני
17 Ma io non perisco per tenebre che mi opprimano, e la caligine non ha coperta la mia faccia ».17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל