Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 106


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 Alleluia Alleluia. Confessate al Signore, per ch' egli è buono; per che sempre sarà la misericordia sua.
2 ‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.2 Dicano chi sono ricomprati dal Signore, li quali lui ricomperò dalla mano del nemico; raunolli delle regioni,
3 ‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.3 da levante e ponente, da aquilone e il mare.
4 ‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.4 Errarono nel deserto, e nella incognita via; non trovorono la via della abitata città,
5 ‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك5 affamati e assetati; loro anime vennero meno.
6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.6 E gridorono al Signore essendo tribulati; e liberolli dalle loro necessità.
7 ‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.7 E menolli nella via dritta; acciò andassero nella città abitabile.
8 ‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته8 Al Signore confessino le sue misericordie, e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.9 Per che ha saziato l'anima bisognosa; e l' anima affamata ha saziato di beni.
10 ‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.10 A' sedenti in tenebre e in ombra di morte; legati in mendicità e in ferro.
11 ‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق11 Per che provocorono li parlari del Signore; e irritorono il consiglio dell' Altissimo.
12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.12 E loro cuore ha sbassato in fatiche; e sono infirmati, e non fue chi li aiutasse.
13 ‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.13 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di necessità loro.
14 ‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.14 E menolli fuori dalle tenebre e ombra di morte; e roppe li loro legami.
15 ‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.15 Al Signore confessino le misericordie sue; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
16 ‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.16 Per che ha spezzato le porte di metallo; e ha rotto li catenacci di ferro.
17 ‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.17 Ricevetteli dalla via di loro iniquità; per che furono umiliati per le sue [in]giustizie.
18 ‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار18 La loro anima ebbe in abominazione ogni cibo; e appressoronsi insino alle porte della morte.
19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.19 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di loro necessità.
20 ‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.20 Mandò la sua parola, e sanolli; scampolli dalle loro morti.
21 ‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر21 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie a' figliuoli delli uomini.
22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.22 E sacrificaranno il sacrificio di lode; e in allegrezza raccontaranno l' opere sue.
23 ‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.23 Quelli che descendono nel mare con le navi, facenti l'opera in molte acque,
24 ‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.24 egli vedono le opere del Signore, e le maraviglie sue nel profondo.
25 ‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.25 Disse, e fermossi il spirito della tempesta; ed elevoronsi loro onde.
26 ‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية26 Ascendono insino a' cieli, e descendono insino alli abissi; le loro anime ne' mali a meno venivano.
27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.27 Turboronsi, e moveronsi come ebrio; e ogni loro sapienza fu divorata.
28 ‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.28 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e cavolli delle loro necessità.
29 ‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.29 E commutò la sua tempesta in vento; e cessorono le onde sue.
30 ‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.30 E rallegroronsi, per che erano cessate; e menolli nel porto secondo la loro volontà.
31 ‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد31 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.32 Ed esaltino quello nella chiesa del popolo; e lodino nella sedia de' vecchi.
33 ‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.33 Puose li fiumi nel deserto, e il corso dell' acque per la sete.
34 ‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم34 Puose la terra fruttifera nel salso umore, per la malizia delli suoi abitanti.
35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم35 Puose il deserto ne' laghi d'acque; e la terra senza acqua in corso d'acque.
36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.36 E quivi collocò li affamati; e ordinorono la città.
37 ‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان37 E seminorono li campi, e piantorono le vigne; e fecero il frutto della natività (sua).
38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء38 E benedisseli, e molto moltiplicorono; e loro animali non sminuirono.
39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.39 E sono fatti pochi; e travagliati dalla tribulazione e dolore de' cattivi.
40 ‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.40 Sparta è la contenzione sopra li principi; feceli andare dove non era via.
41 ‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.41 E aiutò il povero dalla povertà; e puose come pecore le famiglie.
42 ‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم42 Vederanno li diritti, e rallegraransi; e ogni iniquità serrerà la bocca sua.
43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم43 Quale è quel savio, che osserverà queste cose, e intenderà le misericordie del Signore?
44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏
45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.
46 ‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.
47 ‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.
48 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا