Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 106


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 Alleluia! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
2 ‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.2 Qui dira les prouesses de Yahvé, fera retentir toute sa louange?
3 ‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.3 Heureux qui observe le droit, qui pratique en tout temps la justice!
4 ‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.4 Souviens-toi de moi, Yahvé, par amour de ton peuple, visite-moi par ton salut,
5 ‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك5 que je voie le bonheur de tes élus, joyeux de la joie de ton peuple, glorieux avec ton héritage!
6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.6 Nous avons failli avec nos pères, nous avons dévié, renié;
7 ‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.7 nos pères en Egypte n'ont pas compris tes merveilles. Ils n'eurent pas souvenir de ton grandamour, ils bravèrent le Très-Haut à la mer des Joncs.
8 ‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته8 Il les sauva à cause de son nom, pour faire connaître sa prouesse.
9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.9 Il menaça la mer des Joncs, elle sécha, il les mena sur l'abîme comme au désert,
10 ‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.10 les sauva de la main de l'ennemi, les racheta de la main de l'adversaire.
11 ‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق11 Et les eaux recouvrirent leurs oppresseurs, pas un d'entre eux n'échappa.
12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.12 Alors ils eurent foi en ses paroles, ils chantèrent sa louange.
13 ‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.13 Ils coururent oublier ses actions, ils n'attendirent pas même son projet;
14 ‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.14 ils brûlaient de désir dans le désert, ils tentaient Dieu parmi les solitudes.
15 ‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.15 Il leur accorda leur demande: il envoya la fièvre dans leur âme;
16 ‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.16 ils jalousèrent Moïse dans le camp, Aaron le saint de Yahvé.
17 ‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.17 La terre s'ouvre, elle avale Datân et recouvre la bande d'Abiram;
18 ‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار18 un feu s'allume contre leur bande, une flamme embrase les renégats.
19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.19 Ils fabriquèrent un veau en Horeb, se prosternèrent devant une fonte;
20 ‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.20 ils échangèrent leur gloire pour l'image du boeuf mangeur d'herbe.
21 ‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر21 Ils oubliaient Dieu qui les sauvait, l'auteur de grandes choses en Egypte,
22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.22 de merveilles en terre de Cham, d'épouvantes sur la mer des Joncs.
23 ‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.23 Il parlait de les supprimer, si ce n'est que Moïse son élu se tint sur la brèche devant lui pourdétourner son courroux de détruire.
24 ‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.24 Ils refusèrent une terre de délices, ils n'eurent pas foi en sa parole;
25 ‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.25 ils murmurèrent sous leurs tentes, ils n'écoutèrent pas la voix de Yahvé.
26 ‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية26 Il leva la main sur eux, pour les abattre au désert,
27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.27 pour abattre leur lignée chez les païens, pour les parsemer dans les pays.
28 ‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.28 Ils se mirent au joug de Baal-Péor et mangèrent les sacrifices des morts.
29 ‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.29 Ils l'indignèrent par leurs pratiques, un fléau éclata contre eux.
30 ‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.30 Alors se lève Pinhas, il tranche, alors s'arrête le fléau;
31 ‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد31 justice lui en est rendue d'âge en âge et pour toujours.
32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.32 Ils le fâchèrent aux eaux de Meriba; mal en prit à Moïse par leur faute,
33 ‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.33 car ils aigrirent son esprit et ses lèvres parlèrent trop vite.
34 ‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم34 Ils ne supprimèrent pas les peuples, ceux que Yahvé leur avait dits,
35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم35 et ils se mêlaient aux païens, ils apprenaient leurs manières d'agir.
36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.36 Ils en servaient les idoles, elles devenaient pour eux un piège!
37 ‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان37 Ils avaient sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons.
38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء38 Ils versaient le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles qu'ils sacrifiaient aux idolesde Canaan, et le pays fut profané de sang.
39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.39 Ils se souillaient par leurs actions, ils se prostituaient par leurs pratiques;
40 ‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.40 Yahvé prit feu contre son peuple, il eut en horreur son héritage.
41 ‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.41 Il les livra aux mains des païens, leurs ennemis devinrent leurs maîtres;
42 ‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم42 leurs adversaires furent leurs tyrans, ils furent courbés sous leur main.
43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم43 Mainte et mainte fois il les délivra, mais eux par bravade se révoltaient et s'enfonçaient dans leurtort;
44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏44 il eut un regard pour leur détresse alors qu'il entendait leur cri.
45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.45 Il se souvint pour eux de son alliance, il s'émut selon son grand amour;
46 ‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.46 il leur donna d'apitoyer tous ceux qui les tenaient captifs.
47 ‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.47 Sauve-nous, Yahvé notre Dieu, rassemble-nous du milieu des païens afin de rendre grâce à tonsaint nom, de nous féliciter en ta louange.
48 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا48 Béni soit Yahvé le Dieu d'Israël depuis toujours jusqu'à toujours! Et tout le peuple dira: Amen!