Psalms 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm. | 1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas. |
2 The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations. | 2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito. |
3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. | 3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos. |
4 Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms. | 4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los. |
5 Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist, | 5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra. |
6 with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king. | 6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória. |
7 Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it. | 7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor. |
8 The rivers will clap their hands, the mountains will exult together, | 8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor. |
9 before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness. | 9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses. |
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios. | |
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto. | |
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome. |