SCRUTATIO

Thursday, 16 October 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Judges 10


font
NEW JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 After Abimelech, Tola son of Puah, son of Dodo, rose to deliver Israel. He belonged to Issachar andlived at Shamir in the mountain country of Ephraim.1 После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой.
2 He was judge in Israel for twenty-three years; he then died and was buried at Shamir.2 Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.
3 After him rose Jair of Gilead, who judged Israel for twenty-two years.3 После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.
4 He had thirty sons who rode on thirty young donkeys and who owned thirty towns, stil known today asthe Encampments of Jair, in the territory of Gilead.4 У него было тридцать сына, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.
5 Jair then died and was buried at Kamon.5 И умер Иаир и погребен в Камоне.
6 The Israelites again began doing what is evil in Yahweh's eyes. They served Baal and Astarte, and thegods of Aram and Sidon, the gods of Moab and those of the Ammonites and Philistines. They deserted Yahwehand served him no more.6 Сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа и служили Ваалам и Астартам, и богам Арамейским, и богам Сидонским, и богам Моавитским, и богам Аммонитским, и богам Филистимским; а Господа оставили и не служили Ему.
7 Yahweh's anger then grew hot against Israel and he gave them over into the power of the Philistinesand the power of the Ammonites,7 И воспылал гнев Господа на Израиля, и Он предал их в руки Филистимлян и в руки Аммонитян;
8 who from that year onwards crushed and oppressed the Israelites for eighteen years -- all thoseIsraelites living on the other side of the Jordan in Amorite territory, in Gilead.8 они теснили и мучили сынов Израилевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Израилевых по ту сторону Иордана в земле Аморрейской, которая в Галааде.
9 Furthermore, the Ammonites would cross the Jordan and also make war on Judah, Benjamin and theHouse of Ephraim, so that Israel was in distress.9 Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля.
10 The Israelites then cried to Yahweh and said, 'We have sinned against you, because we have turnedfrom Yahweh our God to serve Baals.'10 И возопили сыны Израилевы к Господу, и говорили: согрешили мы пред Тобою, потому что оставили Бога нашего и служили Ваалам.
11 And Yahweh said to the Israelites, 'When Egyptians and Amorites, Ammonites and Philistines,11 И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, и Аморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне,
12 when the Sidonians, Amalek and Midian oppressed you and you cried to me, did I not rescue youfrom their power?12 и Сидоняне, и Амаликитяне, и Моавитяне, и когда вы взывали ко Мне, не спасал ли Я вас от рук их?
13 But it is you who have forsaken me and served other gods; and so I shall rescue you no more.13 А вы оставили Меня и стали служить другим богам; за то Я не буду уже спасать вас:
14 Go and cry to the gods whom you have chosen. Let them rescue you in your time of trouble.'14 пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.
15 The Israelites replied to Yahweh, 'We have sinned. Treat us as you see fit, but please rescue ustoday.'15 И сказали сыны Израилевы Господу: согрешили мы; делай с нами все, что Тебе угодно, только избавь нас ныне.
16 They got rid of their foreign gods and served Yahweh, who could bear Israel's suffering no longer.16 И отвергли от себя чужих богов и стали служить Господу. И не потерпела душа Его страдания Израилева.
17 The Ammonites gathered and pitched camp in Gilead. The Israelites ral ied and pitched camp atMizpah.17 Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
18 The people, the chieftains of Gilead, then said to one another, 'Who wil volunteer to attack theAmmonites? He shall be chief of al who live in Gilead!'18 Народ [и] князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских.