John 14
123456789101112131415161718192021
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Do not let your hearts be troubled. You trust in God, trust also in me. | 1 Do not let your hearts be troubled. You trust in God, trust also in me. |
2 In my Father's house there are many places to live in; otherwise I would have told you. I am going nowto prepare a place for you, | 2 In my Father's house there are many places to live in; otherwise I would have told you. I am going nowto prepare a place for you, |
3 and after I have gone and prepared you a place, I shall return to take you to myself, so that you maybe with me where I am. | 3 and after I have gone and prepared you a place, I shall return to take you to myself, so that you maybe with me where I am. |
4 You know the way to the place where I am going. | 4 You know the way to the place where I am going. |
5 Thomas said, 'Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?' | 5 Thomas said, 'Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?' |
6 Jesus said: I am the Way; I am Truth and Life. No one can come to the Father except through me. | 6 Jesus said: I am the Way; I am Truth and Life. No one can come to the Father except through me. |
7 If you know me, you will know my Father too. From this moment you know him and have seen him. | 7 If you know me, you will know my Father too. From this moment you know him and have seen him. |
8 Philip said, 'Lord, show us the Father and then we shall be satisfied.' Jesus said to him, | 8 Philip said, 'Lord, show us the Father and then we shall be satisfied.' Jesus said to him, |
9 'Have I been with you al this time, Philip, and you stil do not know me? 'Anyone who has seen me hasseen the Father, so how can you say, "Show us the Father"? | 9 'Have I been with you al this time, Philip, and you stil do not know me? 'Anyone who has seen me hasseen the Father, so how can you say, "Show us the Father"? |
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? What I say to you I do not speakof my own accord: it is the Father, living in me, who is doing his works. | 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? What I say to you I do not speakof my own accord: it is the Father, living in me, who is doing his works. |
11 You must believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe iton the evidence of these works. | 11 You must believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe iton the evidence of these works. |
12 In all truth I tell you, whoever believes in me wil perform the same works as I do myself, and wilperform even greater works, because I am going to the Father. | 12 In all truth I tell you, whoever believes in me wil perform the same works as I do myself, and wilperform even greater works, because I am going to the Father. |
13 Whatever you ask in my name I wil do, so that the Father may be glorified in the Son. | 13 Whatever you ask in my name I wil do, so that the Father may be glorified in the Son. |
14 If you ask me anything in my name, I wil do it. | 14 If you ask me anything in my name, I wil do it. |
15 If you love me you wil keep my commandments. | 15 If you love me you wil keep my commandments. |
16 I shall ask the Father, and he wil give you another Paraclete to be with you for ever, | 16 I shall ask the Father, and he wil give you another Paraclete to be with you for ever, |
17 the Spirit of truth whom the world can never accept since it neither sees nor knows him; but you knowhim, because he is with you, he is in you. | 17 the Spirit of truth whom the world can never accept since it neither sees nor knows him; but you knowhim, because he is with you, he is in you. |
18 I shall not leave you orphans; I shall come to you. | 18 I shall not leave you orphans; I shall come to you. |
19 In a short time the world wil no longer see me; but you wil see that I live and you also wil live. | 19 In a short time the world wil no longer see me; but you wil see that I live and you also wil live. |
20 On that day you wil know that I am in my Father and you in me and I in you. | 20 On that day you wil know that I am in my Father and you in me and I in you. |
21 Whoever holds to my commandments and keeps them is the one who loves me; and whoever lovesme will be loved by my Father, and I shall love him and reveal myself to him.' | 21 Whoever holds to my commandments and keeps them is the one who loves me; and whoever lovesme will be loved by my Father, and I shall love him and reveal myself to him.' |
22 Judas -- not Judas Iscariot -- said to him, 'Lord, what has happened, that you intend to show yourselfto us and not to the world?' | 22 Judas -- not Judas Iscariot -- said to him, 'Lord, what has happened, that you intend to show yourselfto us and not to the world?' |
23 Jesus replied: Anyone who loves me wil keep my word, and my Father will love him, and we shalcome to him and make a home in him. | 23 Jesus replied: Anyone who loves me wil keep my word, and my Father will love him, and we shalcome to him and make a home in him. |
24 Anyone who does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not my own: itis the word of the Father who sent me. | 24 Anyone who does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not my own: itis the word of the Father who sent me. |
25 I have said these things to you while still with you; | 25 I have said these things to you while still with you; |
26 but the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father wil send in my name, wil teach you everythingand remind you of al I have said to you. | 26 but the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father wil send in my name, wil teach you everythingand remind you of al I have said to you. |
27 Peace I bequeath to you, my own peace I give you, a peace which the world cannot give, this is mygift to you. Do not let your hearts be troubled or afraid. | 27 Peace I bequeath to you, my own peace I give you, a peace which the world cannot give, this is mygift to you. Do not let your hearts be troubled or afraid. |
28 You heard me say: I am going away and shal return. If you loved me you would be glad that I amgoing to the Father, for the Father is greater than I. | 28 You heard me say: I am going away and shal return. If you loved me you would be glad that I amgoing to the Father, for the Father is greater than I. |
29 I have told you this now, before it happens, so that when it does happen you may believe. | 29 I have told you this now, before it happens, so that when it does happen you may believe. |
30 I shall not talk to you much longer, because the prince of this world is on his way. He has no powerover me, | 30 I shall not talk to you much longer, because the prince of this world is on his way. He has no powerover me, |
31 but the world must recognise that I love the Father and that I act just as the Father commanded.Come now, let us go. | 31 but the world must recognise that I love the Father and that I act just as the Father commanded.Come now, let us go. |