Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Nahum 1


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 Prophecy about Nineveh. Book of the vision of Nahum of Elkosh.1 Oráculo sobre Nínive. Libro de la visión de Nahúm de Elcós.
2 Yahweh is a jealous and vengeful God, Yahweh takes vengeance, he is rich in wrath; Yahweh takesvengeance on his foes, he stores up fury for his enemies.2 ¡Dios celoso y vengador Yahveh, vengador Yahveh y rico en ira! Se venga Yahveh de sus adversarios, guarda rencor a sus enemigos.
3 Yahweh is slow to anger but great in power, Yahweh never lets evil go unpunished. In storm andwhirlwind he takes his way, the clouds are the dust stirred up by his feet.3 Yahveh tardo a la cólera, pero grande en poder, y a nadie deja impune Yahveh. En la tempestad y el huracán camina, y las nubes son el polvo de sus pies.
4 He rebukes the sea, dries it up, and makes all the rivers run dry. . . . Bashan and Carmel wither, thegreenery of the Lebanon withers too.4 Amenaza al mar y lo deja seco, y todos los ríos agota. ... languidecen el Basán y el Carmelo, la flor del Líbano se amustia.
5 The mountains tremble before him, the hills reel; the earth col apses before him, the world and al wholive in it.5 Tiemblan los montes ante él, y las colinas se estremecen; en su presencia se levanta la tierra, el orbe y todos los que en él habitan.
6 His fury -- who can withstand it? Who can endure his burning wrath? His anger pours out like fire andthe rocks break apart before him.6 Ante su enojo ¿quién puede tenerse? ¿Quién puede resistir el ardor de su cólera? Su furor se derrama como fuego, y las rocas se quiebran ante él.
7 Yahweh is better than a fortress in time of distress; he recognises those who trust in him7 Bueno es Yahveh para el que en él es pera, un refugio en el día de la angustia; él conoce a los que a él se acogen,
8 even when the flood rushes on; he wil make an end once and for al of those who defy him, and pursuehis foes into darkness.8 cuando pasa la inundación. Hace exterminio de los que se alzan contra él, a sus enemigos persigue hasta en las tinieblas.
9 What are your thoughts about Yahweh? He it is who makes a final end: his adversaries wil not rise upa second time;9 ¿Qué meditáis contra Yahveh? El es el que hace exterminio, no se alzará dos veces la opresión;
10 like a thicket of tangled brambles, like dry straw, they wil be burnt up completely. To Assyria10 porque ellos, espinos aún enmarañados, empapados de bebida, como paja seca serán enteramente consumidos.
11 From you has emerged someone plotting evil against Yahweh, one of Belial's counsel ors. To Judah11 ¡De ti ha salido el que medita el mal contra Yahveh, el consejero de Belial!
12 Yahweh says this: Unopposed and many though they be, they wil be cut down and pass away.Though I have made you suffer, I shal make you suffer no more,12 Así dice Yahveh: Por más incólumes que estén, por más que sean, serán talados y desaparecerán. Si te he humillado, no volveré a humillarte más.
13 for now I shal break his yoke which presses hard on you and snap your chains. To the king ofNineveh13 Y ahora voy a quebrar de sobre ti su yugo, y a romper tus cadenas.
14 As for you, this is Yahweh's decree: You wil have no heirs to your name, from the temple of your godsI shal remove carved image and cast image, and I shal devastate your tomb, for you are accursed!14 Y sobre ti ha dado orden Yahveh: No habrá más descendencia de tu nombre; de la casa de tus dioses extirparé imágenes esculpidas y fundidas, preparé tu tumba, porque eres despreciable.