Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Sirach 26


font
NEW JERUSALEMVULGATA
1 How blessed is the husband of a really good wife; the number of his days will be doubled.1 Mulieris bonæ beatus vir :
numerus enim annorum illius duplex.
2 A perfect wife is the joy of her husband, he wil live out the years of his life in peace.2 Mulier fortis oblectat virum suum,
et annos vitæ illius in pace implebit.
3 A good wife is the best of portions, reserved for those who fear the Lord;3 Pars bona mulier bona,
in parte timentium Deum dabitur viro pro factis bonis :
4 rich or poor, their hearts wil be glad, their faces cheerful, whatever the season.4 divitis autem et pauperis cor bonum,
in omni tempore vultus illorum hilaris.
5 There are three things that I dread, and a fourth which terrifies me: slander by a whole town, thegathering of a mob, and a false accusation -- these are al worse than death;5 A tribus timuit cor meum,
et in quarto facies mea metuit :
6 but a woman jealous of a woman means heartbreak and sorrow, and al this is the scourge of thetongue.6 delaturam civitatis, et collectionem populi :
7 A bad wife is a badly fitting ox-yoke, trying to master her is like grasping a scorpion.7 calumniam mendacem super mortem omnia gravia :
8 A drunken wife wil goad anyone to fury, she cannot conceal her own degradation.8 dolor cordis et luctus, mulier zelotypa.
9 A woman's wantonness shows in her wide-eyed look, her eyelashes leave no doubt.9 In muliere zelotypa flagellum linguæ,
omnibus communicans.
10 Keep a headstrong daughter under firm control, or, feeling free, she wil take advantage of it.10 Sicut boum jugum quod movetur, ita et mulier nequam :
qui tenet illam quasi qui apprehendit scorpionem.
11 Keep a strict watch on her shameless eye, do not be surprised if she disgraces you.11 Mulier ebriosa ira magna, et contumelia :
et turpitudo illius non tegetur.
12 Like a thirsty travel er she wil open her mouth and drink any water she comes across; she wil sitdown in front of every tent-peg and open her quiver to any arrow.12 Fornicatio mulieris in extollentia oculorum,
et in palpebris illius agnoscetur.
13 The grace of a wife wil charm her husband, her understanding will make him the stronger.13 In filia non avertente se, firma custodiam,
ne inventa occasione utatur se.
14 A silent wife is a gift from the Lord, no price can be put on a well-trained character.14 Ab omni irreverentia oculorum ejus cave,
et ne mireris si te neglexerit.
15 A modest wife is a boon twice over, a chaste character cannot be over-valued.15 Sicut viator sitiens ad fontem os aperiet,
et ab omni aqua proxima bibet,
et contra omnem palum sedebit,
et contra omnem sagittam aperiet pharetram donec deficiat.
16 Like the sun rising over the mountains of the Lord, such is the beauty of a good wife in a wel -runhouse.16 Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum,
et ossa illius impinguabit.
17 Like a lamp shining on the sacred lamp-stand, such is a beautiful face on a wel -proportioned body.17 Disciplina illius datum Dei est.
18 Like golden pil ars on a silver base, such are shapely legs on firm-set heels.18 Mulier sensata et tacita,
non est immutatio eruditæ animæ.
19 19 Gratia super gratiam
mulier sancta et pudorata.
20 20 Omnis autem ponderatio non est digna
continentis animæ.
21 21 Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei,
sic mulieris bonæ species in ornamentum domus ejus.
22 22 Lucerna splendens super candelabrum sanctum,
et species faciei super ætatem stabilem.
23 23 Columnæ aureæ super bases argenteas,
et pedes firmi super plantas stabilis mulieris.
24 24 Fundamenta æterna supra petram solidam,
et mandata Dei in corde mulieris sanctæ.
25 25 In duobus contristatum est cor meum,
et in tertio iracundia mihi advenit :
26 26 vir bellator deficiens per inopiam ;
et vir sensatus contemptus ;
27 27 et qui transgreditur a justitia ad peccatum :
Deus paravit eum ad rhomphæam.
28 There are two things which grieve my heart and a third arouses my anger: a warrior wasting awaythrough poverty, the intel igent treated with contempt, someone turning back from virtue to sin -- the Lord marksout such a person for a violent death.28 Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt :
difficile exuitur negotians a negligentia,
et non justificabitur caupo a peccatis labiorum.
29 It is difficult for a merchant to avoid doing wrong and for a trader not to incur sin.