Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Sirach 26


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 How blessed is the husband of a really good wife; the number of his days will be doubled.1 Heureux l'époux dont la femme est excellente, le nombre de ses jours sera doublé.
2 A perfect wife is the joy of her husband, he wil live out the years of his life in peace.2 Une femme parfaite est la joie de son mari, il passera dans la paix toutes les années de savie.
3 A good wife is the best of portions, reserved for those who fear the Lord;3 Une femme excellente est une part de choix, attribuée à ceux qui craignent le Seigneur:
4 rich or poor, their hearts wil be glad, their faces cheerful, whatever the season.4 riches ou pauvres, leur coeur est en liesse, ils montrent toujours un visage joyeux.
5 There are three things that I dread, and a fourth which terrifies me: slander by a whole town, thegathering of a mob, and a false accusation -- these are al worse than death;5 Trois choses me font peur et une quatrième m'épouvante: une calomnie qui court la ville,une émeute populaire, une fausse accusation: tout cela est pire que la mort;
6 but a woman jealous of a woman means heartbreak and sorrow, and al this is the scourge of thetongue.6 mais c'est crève-coeur et douleur qu'une femme jalouse d'une autre, et tout cela, c'est le fléaude la langue.
7 A bad wife is a badly fitting ox-yoke, trying to master her is like grasping a scorpion.7 Une femme méchante, c'est un joug à boeufs mal attaché; prétendre la maîtriser, c'est saisirun scorpion.
8 A drunken wife wil goad anyone to fury, she cannot conceal her own degradation.8 Une femme qui boit, c'est un sujet de grande colère, elle ne peut cacher son déshonneur.
9 A woman's wantonness shows in her wide-eyed look, her eyelashes leave no doubt.9 L'inconduite d'une femme se lit dans la vivacité de son regard et se reconnaît à ses oeillades.
10 Keep a headstrong daughter under firm control, or, feeling free, she wil take advantage of it.10 Méfie-toi bien d'une fille hardie de peur que, se sentant les coudées franches, elle n'enprofite.
11 Keep a strict watch on her shameless eye, do not be surprised if she disgraces you.11 Garde-toi bien des regards effrontés et ne t'étonne pas s'ils t'entraînent au mal.
12 Like a thirsty travel er she wil open her mouth and drink any water she comes across; she wil sitdown in front of every tent-peg and open her quiver to any arrow.12 Comme un voyageur altéré elle ouvre la bouche, elle boit de toutes les eaux qu'ellerencontre, elle va au-devant de toute fornication et offre son corps à l'impureté.
13 The grace of a wife wil charm her husband, her understanding will make him the stronger.13 La grâce d'une épouse fait la joie de son mari et sa science est pour lui une force.
14 A silent wife is a gift from the Lord, no price can be put on a well-trained character.14 Une femme silencieuse est un don du Seigneur, celle qui est bien élevée est sans prix.
15 A modest wife is a boon twice over, a chaste character cannot be over-valued.15 Une femme pudique est une double grâce, celle qui est chaste est d'une valeur inestimable.
16 Like the sun rising over the mountains of the Lord, such is the beauty of a good wife in a wel -runhouse.16 Comme le soleil levant sur les montagnes du Seigneur, ainsi le charme d'une jolie femmedans une maison bien tenue.
17 Like a lamp shining on the sacred lamp-stand, such is a beautiful face on a wel -proportioned body.17 Une lumière brillant sur un lampadaire sacré, ainsi la beauté d'un visage sur un corps bienplanté.
18 Like golden pil ars on a silver base, such are shapely legs on firm-set heels.18 Des colonnes d'or sur une base d'argent, ainsi de belles jambes sur des talons solides.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 There are two things which grieve my heart and a third arouses my anger: a warrior wasting awaythrough poverty, the intel igent treated with contempt, someone turning back from virtue to sin -- the Lord marksout such a person for a violent death.28 Il y a deux choses qui me font de la peine et la troisième m'excite la bile: un guerrier quivieillit dans la misère, des hommes de sens qui souffrent le mépris, celui qui passe de la justice au péché; leSeigneur le destine à périr par l'épée.
29 It is difficult for a merchant to avoid doing wrong and for a trader not to incur sin.29 Un marchand résiste difficilement à la tentation et le trafiquant ne saurait être sans péché.