Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Sirach 15


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Whoever fears the Lord wil act like this, and whoever grasps the Law wil obtain wisdom.1 Aki Istent féli, jót cselekszik, s aki kitart az igazság mellett, elnyeri azt.
2 She will come to meet him like a mother, and receive him like a virgin bride.2 Az pedig eléje megy, mint tisztes anya, mint szűz menyasszony fogadja őt;
3 She will give him the bread of understanding to eat, and the water of wisdom to drink.3 táplálja őt az élet és értelem kenyerével, s itatja az üdvös bölcsesség vizével; támaszra talál benne, és meg nem inog,
4 He will lean on her and wil not fal , he wil rely on her and not be put to shame.4 megtartja őt, és meg nem szégyenül, felmagasztalja őt a társai előtt.
5 She will raise him high above his neighbours, and in ful assembly she wil open his mouth.5 Megnyitja száját a gyülekezet körében, betölti őt a bölcsesség és értelem lelkével, s a dicsőség ruháját adja rá.
6 He will find happiness and a crown of joy, he wil inherit an everlasting name.6 Elárasztja örömmel és ujjongással, s örök hírnevet juttat neki.
7 Fools wil not gain possession of her, nor will sinners set eyes on her.7 Nem nyerik el azt a balga emberek, az okosak azonban megtalálják; nem látják meg azt az ostoba emberek, mert távol áll az gőgtől és csalárdságtól.
8 She stands remote from pride, and liars cannot cal her to mind.8 A hazug férfiak nem gondolnak vele, az igazmondó férfiak azonban nála találhatók, és sikerben van részük Isten látogatásáig.
9 Praise is unseemly in a sinner's mouth, since it has not been put there by the Lord.9 Nem illik a dicséret a bűnös szájába,
10 For praise should be uttered only in wisdom, and the Lord himself then prompts it.10 mert a bölcsesség Istentől származik. Isten dicsérete ugyanis a bölcshöz illik, s a hívő szája van tele azzal, mert az Úr megadja azt neki.
11 Do not say, 'The Lord was responsible for my sinning,' for he does not do what he hates.11 Ne mondd: »Isten tartja távol!«, ne tégy olyasmit, amit ő gyűlöl.
12 Do not say, 'It was he who led me astray,' for he has no use for a sinner.12 Ne mondd: »Ő vitt engem tévedésbe!«, mert nincs neki szüksége a gonosz emberekre.
13 The Lord hates al that is foul, and no one who fears him will love it either.13 Gyűlöli az Úr a tévelygés minden undokságát, de azok előtt sem kedves az, akik félik őt.
14 He himself made human beings in the beginning, and then left them free to make their own decisions.14 Megteremtette Isten az embert kezdetben, és őt saját belátására bízta:
15 If you choose, you will keep the commandments and so be faithful to his wil .15 adta még ezenfelül parancsait és törvényeit.
16 He has set fire and water before you; put out your hand to whichever you prefer.16 Ha meg akarod tartani a parancsokat, azok megtartanak téged, ha állandóan gyakorlod a hűséget, amely előtte kedves.
17 A human being has life and death before him; whichever he prefers wil be given him.17 Vizet és tüzet helyezett eléd, amelyiket akarod, az után nyújtsd ki kezedet!
18 For vast is the wisdom of the Lord; he is almighty and al -seeing.18 Élet és halál, jó és rossz van az ember előtt, s azt kapja, ami kedvére van.
19 His eyes are on those who fear him, he notes every human action.19 Mert nagy az Isten bölcsessége, erős a hatalma, és lát mindent szüntelen.
20 He never commanded anyone to be godless, he has given no one permission to sin.20 Az Úr szemei vannak azokon, akik félik őt, és számon tartja az ember minden cselekedetét. Senkinek sem hagyta meg, hogy gonoszul cselekedjen, és senkinek sem engedi meg, hogy vétkezzen. Nem kívánja hitetlen és haszontalan gyermekek nagy számát.