Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 60


font
NEW JERUSALEMDIODATI
1 [For the choirmaster To the tune 'The decree is a lily' In a quiet voice Of David To be learnt When hewas at war with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab marched back to destroy twelve thousand Edomitesin the Val ey of Salt] God, you have rejected us, broken us, you were angry, come back to us!1 Mictam di Davide, da insegnare; dato al capo de’ Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch’egli diede il guasto alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl’Idumei nella valle del Sale; in numero di dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; e poi, tu ti sei rivolto a noi.
2 You made the earth tremble, split it open; now mend the rifts, it is tottering stil .2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.
3 You have forced your people to drink a bitter draught, forced us to drink a wine that made us reel.3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.
4 You gave a signal to those who fear you to let them escape out of range of the bow.Pause4 Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.
5 To rescue those you love, save with your right hand and answer us.5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi
6 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Valley ofSuccoth.6 Iddio ha parlato per la sua santità: Io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
7 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton,7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;
8 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal. Now try shouting "Victory!" over me,Philistia!'8 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.
9 Who wil lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom,9 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
10 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies.10 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati? E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?
11 Bring us help in our time of crisis, any human help is worthless.11 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.
12 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies.12 In Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici