Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 52


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [For the choirmaster Poem Of David When Doeg the Edomite went and warned Saul, 'David has goneto Abimelech's house'] Why take pride in being wicked, you champion in vil ainy, al day long1 Del maestro de coro. Poema. De David.
2 plotting crime? Your tongue is razor-sharp, you artist in perfidy.2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole:
«David ha entrado en casa de Ajimélek».
3 You prefer evil to good, lying to uprightness. Pause3 ¿Por qué te glorías del mal,
héroe de infamia?
Todo el día
4 You revel in destructive talk, treacherous tongue!4 pensando estás en crímenes,
tu lengua es una afilada navaja,
oh artífice de engaño.
5 That is why God wil crush you, destroy you once and for all, snatch you from your tent, uproot youfrom the land of the living.Pause5 El mal al bien prefieres,
la mentira a la justicia; Pausa.
6 The upright wil be awestruck as they see it, they wil mock him,6 amas toda palabra de perdición,
oh lengua engañadora.
7 'So much for someone who would not place his reliance in God, but relied on his own great wealth,and made himself strong by crime.'7 Por eso Dios te aplastará,
te destruirá por siempre,
te arrancará de tu tienda,
te extirpará de la tierra de los vivos. Pausa.
8 But I, like a flourishing olive tree in the house of God, put my trust in God's faithful love, for ever andever.8 Los justos lo verán y temerán,
se reirán de él:
9 I shal praise you for ever for what you have done, and shal trust in your name, so ful of goodness, inthe presence of your faithful.9 «¡Ese es el hombre que no puso
en Dios su refugio,
mas en su gran riqueza confiaba,
se jactaba de su crimen!»
10 Mas yo, como un olivo verde
en la Casa de Dios,
en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
11 Te alabaré eternamente
por lo que has hecho;
esperaré en tu nombre, porque es bueno
con los que te aman