Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 51


font
NEW JERUSALEMBIBBIA MARTINI
1 [For the choirmaster Of David When the prophet Nathan had come to him because he had gone toBathsheba] Have mercy on me, O God, in your faithful love, in your great tenderness wipe away my offences;1 Salmo di intelligenza di Davidde, quando Doeg Idumeo andò a dar avviso a Saulle dicendo: Davidde è stato a casa di Achimelech.
Perchè fai tu gloria della malvagità, tu, che se' potente a far male?
2 wash me clean from my guilt, purify me from my sin.2 Tutto il dì la tua lingua ha meditato l'ingiustizia: quale affilato rasoio hai fatto tradimento.
3 For I am wel aware of my offences, my sin is constantly in mind.3 Hai amato la malizia più che la bontà, il parlare iniquo piutiosto, che il giusto.
4 Against you, you alone, I have sinned, I have done what you see to be wrong, that you may show yoursaving justice when you pass sentence, and your victory may appear when you give judgement,4 Hai amato tutte le parole da recar perdizione, o lingua ingannatrice.
5 remember, I was born guilty, a sinner from the moment of conception.5 Per questo Iddio ti distruggerà per sempre, ti schianterà, e ti scaccerà fuora del tuo padiglione, e ti sradicherà dalla terra de' vivi.
6 But you delight in sincerity of heart, and in secret you teach me wisdom.6 Vedran ciò i giusti, e temeranno, e di lui rideranno dicendo:
7 Purify me with hyssop till I am clean, wash me til I am whiter than snow.7 Ecco l'uomo, il quale non ha eletto Dio per suo protettore, ma sperò nelle sue molte ricchezze, e si fece forte ne' suoi averi.
8 Let me hear the sound of joy and gladness, and the bones you have crushed wil dance.8 Ma io come olivo fecondo nella casa di Dio, ho sperato nella misericordia di Dio per l'eternità, e per tutti i secoli.
9 Turn away your face from my sins, and wipe away al my guilt.9 Te loderò io pe' secoli, perché hai fatta tal cosa, e aspetterò l'aiuto del nome tuo, perché buona cosa è questa nel cospetto de' santi tuoi.
10 God, create in me a clean heart, renew within me a resolute spirit,
11 do not thrust me away from your presence, do not take away from me your spirit of holiness.
12 Give me back the joy of your salvation, sustain in me a generous spirit.
13 I shal teach the wicked your paths, and sinners will return to you.
14 Deliver me from bloodshed, God, God of my salvation, and my tongue wil acclaim your savingjustice.
15 Lord, open my lips, and my mouth wil speak out your praise.
16 Sacrifice gives you no pleasure, burnt offering you do not desire.
17 Sacrifice to God is a broken spirit, a broken, contrite heart you never scorn.
18 In your graciousness do good to Zion, rebuild the wal s of Jerusalem.
19 Then you wil delight in upright sacrifices,-burnt offerings and whole oblations -- and young bul s will be offered on your altar.