Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 51


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [For the choirmaster Of David When the prophet Nathan had come to him because he had gone toBathsheba] Have mercy on me, O God, in your faithful love, in your great tenderness wipe away my offences;1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára,
2 wash me clean from my guilt, purify me from my sin.2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett.
3 For I am wel aware of my offences, my sin is constantly in mind.3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat!
4 Against you, you alone, I have sinned, I have done what you see to be wrong, that you may show yoursaving justice when you pass sentence, and your victory may appear when you give judgement,4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem!
5 remember, I was born guilty, a sinner from the moment of conception.5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen.
6 But you delight in sincerity of heart, and in secret you teach me wisdom.6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben.
7 Purify me with hyssop till I am clean, wash me til I am whiter than snow.7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám.
8 Let me hear the sound of joy and gladness, and the bones you have crushed wil dance.8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem.
9 Turn away your face from my sins, and wipe away al my guilt.9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek!
10 God, create in me a clean heart, renew within me a resolute spirit,10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél!
11 do not thrust me away from your presence, do not take away from me your spirit of holiness.11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat!
12 Give me back the joy of your salvation, sustain in me a generous spirit.12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben!
13 I shal teach the wicked your paths, and sinners will return to you.13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem!
14 Deliver me from bloodshed, God, God of my salvation, and my tongue wil acclaim your savingjustice.14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem!
15 Lord, open my lips, and my mouth wil speak out your praise.15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek!
16 Sacrifice gives you no pleasure, burnt offering you do not desire.16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat!
17 Sacrifice to God is a broken spirit, a broken, contrite heart you never scorn.17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet!
18 In your graciousness do good to Zion, rebuild the wal s of Jerusalem.18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked.
19 Then you wil delight in upright sacrifices,-burnt offerings and whole oblations -- and young bul s will be offered on your altar.19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg.
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai.
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra.