Psalms 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 [For the choirmaster For strings Psalm Of David] When I cal , answer me, God, upholder of my right. Inmy distress you have set me at large; take pity on me and hear my prayer! | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda, Salmo de David. |
2 Children of men, how long will you be heavy of heart, why love what is vain and chase afteril usions?Pause | 2 Respóndeme cuando te invoco, Dios, mi defensor, tú, que en la angustia me diste un desahogo: ten piedad de mí y escucha mi oración. |
3 Realise that Yahweh performs wonders for his faithful, Yahweh listens when I call to him. | 3 Y ustedes, señores, ¿hasta cuando ultrajarán al que es mi Gloria, amarán lo que falso y buscarán lo engañoso? |
4 Be careful not to sin, speak in your hearts, and on your beds keep silence.Pause | 4 Sepan que el Señor hizo maravillas por su amigo: él me escucha siempre que lo invoco. |
5 Loyally offer sacrifices, and trust in Yahweh. | 5 Tiemblen, y no pequen más; reflexionen en sus lechos y guarden silencio, |
6 Many keep saying, 'Who wil put happiness before our eyes?' Let the light of your face shine on us.Yahweh, | 6 ofrezcan los sacrificios que son debidos y tengan confianza en el Señor. |
7 to my heart you are a richer joy than al their corn and new wine. | 7 Hay muchos que preguntan: «¿Quién nos mostrará la felicidad, si la luz de tu rostro, Señor, se ha alejado de nosotros?». |
8 In peace I lie down and at once fall asleep, for it is you and none other, Yahweh, who make me restsecure. | 8 Pero tú has puesto en mi corazón más alegría que cuando abundan el trigo y el vino. |
9 Me acuesto en paz y en seguida me duermo, porque sólo tú, Señor, aseguras mi descanso. |