Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 36


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [For the choirmaster Of the servant of Yahweh Of David] Sin is the oracle of the wicked in the depthsof his heart; there is no fear of God before his eyes.1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól.
2 He sees himself with too flattering an eye to detect and detest his guilt;2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme.
3 al he says is malicious and deceitful, he has turned his back on wisdom. To get his way3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát.
4 he hatches malicious plots even in his bed; once set on his evil course no wickedness is too much forhim.4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje.
5 Yahweh, your faithful love is in the heavens, your constancy reaches to the clouds,5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat.
6 your saving justice is like towering mountains, your judgements like the mighty deep. Yahweh, yousupport both man and beast;6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged.
7 how precious, God, is your faithful love. So the children of Adam take refuge in the shadow of yourwings.7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot.
8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams;8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek.
9 in you is the source of life, by your light we see the light.9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket.
10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest ofheart.10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot.
11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away.11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre.
12 There they have fallen, the evil-doers, flung down, never to rise again.12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem.
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak.