Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 26


font
NEW JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 [Of David] Yahweh, be my judge! I go on my way in innocence, my trust in Yahweh never wavers.1 - Salmo di David, prima ch'e' fosse unto [e consacrato re]. Il Signore è mia luce e mia salvezza: chi temerò io? Il Signore è il protettor della mia vita: di chi paventerò?
2 Probe me, Yahweh, examine me, Test my heart and my mind in the fire.2 Quando mi si fan sopra gli scelleratiper divorar le mie carni, i miei persecutori [e] nemici, son essi che vacillano e cadono.
3 For your faithful love is before my eyes, and I live my life by your truth.3 Anche se [interi] accampamenti mi stesser di fronte, non temerebbe il mio cuore: se insorge contro di me la battaglia, ciò nondimeno confido.
4 No sitting with wastrels for me, no travel ing with hypocrites;4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa io cerco; d'abitare nella casa del Signoretutti i giorni di mia vita, di vedere l'amabilità del Signore e contemplare il suo tempio.
5 I hate the company of sinners, I refuse to sit down with the wicked.5 Perchè egli mi nasconderà nel suo padiglioneil giorno della sventura, mi riparerà nel segreto della sua tenda,
6 I will wash my hands in innocence and join the procession round your altar, Yahweh,6 sovra una rupe mi trasporterà in alto, [al sicuro]. E ora [si] leva il mio caposui nemici [che mi son d'attorno]. Andrò attorno e offrirò nel suo tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e inneggerò al Signore.
7 to make heard the sound of thanksgiving, to proclaim all your wonders.7 Ascolta, o Signore, la mia voce con cui io grido a te, abbi di me pietà ed esaudiscimi.
8 Yahweh, I love the beauty of your house and the place where your glory dwel s.8 A te parla il mio cuore, te cerca la mia faccia: la tua faccia, o Signore, io ricerco.
9 Do not couple me with sinners, nor my life with men of violence,9 Non rivolger la tua faccia da me, non schivare sdegnato il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non m'abbandonare; non mi rigettare, o Dio salvatore mio!
10 whose hands are stained with guilt, their right hands heavy with bribes.10 Perchè il padre e la madre m'hanno abbandonato, ma il Signore mi raccoglie.
11 In innocence I will go on my way; ransom me, take pity on me.11 Mostrami, o Signore, la tua via, e guidami per retto sentiero, a motivo de' miei nemici.
12 I take my stand on the right path; I wil bless you, Yahweh, in the assemblies.12 Non m'abbandonare alle passioni de' miei persecutori; perché sono insorti contro di me testimoni iniqui, e mentisce l'iniquità nel suo interesse.
13 [Ma] io ho fede di veder la bontà del Signore sulla terra de' viventi.
14 Spera nel Signore: mostrati uomo e si conforti il tuo cuore, e confida nel Signore!