Psalms 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 [Of David] Yahweh, be my judge! I go on my way in innocence, my trust in Yahweh never wavers. | 1 De David. Júzgame, Señor, porque he procedido con integridad. Yo he confiado en el Señor, sin desviarme jamás. |
2 Probe me, Yahweh, examine me, Test my heart and my mind in the fire. | 2 Examíname, Señor, y pruébame, sondea hasta lo más íntimo de mi ser; |
3 For your faithful love is before my eyes, and I live my life by your truth. | 3 porque tu amor está siempre ante mis ojos, y yo camino en tu verdad. |
4 No sitting with wastrels for me, no travel ing with hypocrites; | 4 No me reúno con la gente falsa ni me doy con los hipócritas; |
5 I hate the company of sinners, I refuse to sit down with the wicked. | 5 odio la compañía de los malhechores y no me uno a los malvados. |
6 I will wash my hands in innocence and join the procession round your altar, Yahweh, | 6 Por eso lavo mis manos en señal de inocencia y doy vueltas alrededor de tu altar, |
7 to make heard the sound of thanksgiving, to proclaim all your wonders. | 7 proclamando tu alabanza en alta voz y narrando tus maravillas. |
8 Yahweh, I love the beauty of your house and the place where your glory dwel s. | 8 Yo amo la Casa donde habitas, el lugar donde reside tu gloria. |
9 Do not couple me with sinners, nor my life with men of violence, | 9 No me incluyas entre los pecadores ni entre los hombres sanguinarios: |
10 whose hands are stained with guilt, their right hands heavy with bribes. | 10 ellos tienen las manos llenas de infamia, y su derecha está repleta de sobornos. |
11 In innocence I will go on my way; ransom me, take pity on me. | 11 Yo, en cambio, procedo íntegramente: líbrame y concédeme tu gracia. |
12 I take my stand on the right path; I wil bless you, Yahweh, in the assemblies. | 12 Mis pies están firmes sobre el camino llano, y en la asamblea bendeciré al Señor. |