Psalms 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Al eluia! Praise Yahweh, my soul! | 1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor! |
2 I wil praise Yahweh al my life, I will make music to my God as long as I live. | 2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir. |
3 Do not put your trust in princes, in any child of Adam, who has no power to save. | 3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação. |
4 When his spirit goes forth he returns to the earth, on that very day al his plans come to nothing. | 4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez. |
5 How blessed is he who has Jacob's God to help him, his hope is in Yahweh his God, | 5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus. |
6 who made heaven and earth, the sea and al that is in them. He keeps faith for ever, | 6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra, |
7 gives justice to the oppressed, gives food to the hungry; Yahweh sets prisoners free. | 7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos; |
8 Yahweh gives sight to the blind, lifts up those who are bowed down. | 8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos. |
9 Yahweh protects the stranger, he sustains the orphan and the widow. Yahweh loves the upright,buthe frustrates the wicked. | 9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores. |
10 Yahweh reigns for ever, your God, Zion, from age to age. | 10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade. |