Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 146


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 Al eluia! Praise Yahweh, my soul!1 Alleluia! Loue Yahvé, mon âme!
2 I wil praise Yahweh al my life, I will make music to my God as long as I live.2 Je veux louer Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure.
3 Do not put your trust in princes, in any child of Adam, who has no power to save.3 Ne mettez point votre foi dans les princes, dans un fils de la glaise, il ne peut sauver!
4 When his spirit goes forth he returns to the earth, on that very day al his plans come to nothing.4 Il rend le souffle, il retourne à sa glaise, en ce jour-là périssent ses pensées.
5 How blessed is he who has Jacob's God to help him, his hope is in Yahweh his God,5 Heureux qui a l'appui du Dieu de Jacob et son espoir en Yahvé son Dieu,
6 who made heaven and earth, the sea and al that is in them. He keeps faith for ever,6 lui qui a fait le ciel et la terre, la mer, et tout ce qu'ils renferment! Il garde à jamais la vérité,
7 gives justice to the oppressed, gives food to the hungry; Yahweh sets prisoners free.7 il rend justice aux opprimés, il donne aux affamés du pain, Yahvé délie les enchaînés.
8 Yahweh gives sight to the blind, lifts up those who are bowed down.8 Yahvé rend la vue aux aveugles, Yahvé redresse les courbés, Yahvé aime les justes,
9 Yahweh protects the stranger, he sustains the orphan and the widow. Yahweh loves the upright,buthe frustrates the wicked.9 Yahvé protège l'étranger, il soutient l'orphelin et la veuve. Mais détourne la voie des impies,
10 Yahweh reigns for ever, your God, Zion, from age to age.10 Yahvé règne pour les siècles, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge.