Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 146


font
NEW JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 Al eluia! Praise Yahweh, my soul!1 - Alleluia! Lodate il Signore, chè bello è l'inneggiare; al nostro Dio si dia dolce e convenevol lode.
2 I wil praise Yahweh al my life, I will make music to my God as long as I live.2 Riedifica il Signore Gerusalemme, i dispersi d'Israele raduna.
3 Do not put your trust in princes, in any child of Adam, who has no power to save.3 Egli è che risana quei che hanno il cuore infranto, e fascia le lor piaghe,
4 When his spirit goes forth he returns to the earth, on that very day al his plans come to nothing.4 che conta il numero delle stelle, e a tutte dà un nome.
5 How blessed is he who has Jacob's God to help him, his hope is in Yahweh his God,5 Grande è il Signore nostro e vasta la sua potenza, e della sapienza di lui non v'ha misura.
6 who made heaven and earth, the sea and al that is in them. He keeps faith for ever,6 Sostiene i miti il Signore, umilia gli empi sino a terra.
7 gives justice to the oppressed, gives food to the hungry; Yahweh sets prisoners free.7 Cantate al Signore un canto di lode [e di ringraziamento], inneggiate al nostro Iddio sulla cetra.
8 Yahweh gives sight to the blind, lifts up those who are bowed down.8 Egli è che ricopre il cielo di nubie prepara alla terra la pioggia. Egli è che produce il fieno sui montie l'erba a servizio degli uomini,
9 Yahweh protects the stranger, he sustains the orphan and the widow. Yahweh loves the upright,buthe frustrates the wicked.9 che dà il loro cibo alle bestie e ai piccini del corvo che gridano a lui.
10 Yahweh reigns for ever, your God, Zion, from age to age.10 Non nella robustezza del destriero prova egli piacere, né degli stinchi dell'uomo si compiace;
11 ma si compiace il Signore di quei che lo temono, e di quei che sperano nella sua misericordia.