Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 137


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 By the rivers of Babylon we sat and wept at the memory of Zion.1 Junto a los ríos de Babilonia,

nos sentábamos a llorar,

acordándonos de Sión,

2 On the poplars there we had hung up our harps.2 En los sauces de las orillas

teníamos colgadas nuestras cítaras.

3 For there our gaolers had asked us to sing them a song, our captors to make merry, 'Sing us one ofthe songs of Zion.'3 Allí nuestros carceleros nos pedían cantos,

y nuestros opresores, alegría:

«¡Canten para nosotros un canto de Sión!».

4 How could we sing a song of Yahweh on alien soil?4 ¿Cómo podíamos cantar un canto del Señor

en tierra extranjera?

5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither!5 Si me olvidara de ti, Jerusalén,

que se paralice mi mano derecha;

6 May my tongue remain stuck to my palate if I do not keep you in mind, if I do not count Jerusalem thegreatest of my joys.6 que la lengua se me pegue al paladar

si no me acordara de ti,

si no pusiera a Jerusalén

por encima de todas mis alegrías.

7 Remember, Yahweh, to the Edomites' cost, the day of Jerusalem, how they said, 'Down with it! Raseit to the ground!'7 Recuerda, Señor, contra los edomitas,

el día de Jerusalén,

cuando ellos decían: «¡Arrásenla!

¡Arrasen hasta sus cimientos!».

8 Daughter of Babel, doomed to destruction, a blessing on anyone who treats you as you treated us,8 ¡Ciudad de Babilonia, la devastadora,

feliz el que te devuelva el mal que nos hiciste!

9 a blessing on anyone who seizes your babies and shatters them against a rock!9 ¡Feliz el que tome a tus hijos

y los estrelle contra las rocas!