Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | JERUSALEM |
---|---|
1 Al eluia! How blessed is anyone who fears Yahweh, who delights in his commandments! | 1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes! |
2 His descendants shal be powerful on earth, the race of the honest shal receive blessings: | 2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits. |
3 Riches and wealth for his family; his uprightness stands firm for ever. | 3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais. |
4 For the honest he shines as a lamp in the dark, generous, tender-hearted, and upright. | 4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice. |
5 Al goes wel for one who lends generously, who is honest in al his dealing; | 5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture. |
6 for al time to come he wil not stumble, for al time to come the upright wil be remembered. | 6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. |
7 Bad news holds no fears for him, firm is his heart, trusting in Yahweh. | 7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé; |
8 His heart held steady, he has no fears, til he can gloat over his enemies. | 8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs. |
9 To the needy he gives without stint, his uprightness stands firm for ever; his reputation is founded onstrength. | 9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige. |
10 The wicked are vexed at the sight, they grind their teeth and waste away. The desires of the wickedwil be frustrated. | 10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre. |