Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Al eluia! How blessed is anyone who fears Yahweh, who delights in his commandments! | 1 Halleluja! Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt und sich herzlich freut an seinen Geboten. |
2 His descendants shal be powerful on earth, the race of the honest shal receive blessings: | 2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet. |
3 Riches and wealth for his family; his uprightness stands firm for ever. | 3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus, sein Heil hat Bestand für immer. |
4 For the honest he shines as a lamp in the dark, generous, tender-hearted, and upright. | 4 Den Redlichen erstrahlt im Finstern ein Licht: der Gnädige, Barmherzige und Gerechte. |
5 Al goes wel for one who lends generously, who is honest in al his dealing; | 5 Wohl dem Mann, der gütig und zum Helfen bereit ist, der das Seine ordnet, wie es recht ist. |
6 for al time to come he wil not stumble, for al time to come the upright wil be remembered. | 6 Niemals gerät er ins Wanken; ewig denkt man an den Gerechten. |
7 Bad news holds no fears for him, firm is his heart, trusting in Yahweh. | 7 Er fürchtet sich nicht vor Verleumdung; sein Herz ist fest, er vertraut auf den Herrn. |
8 His heart held steady, he has no fears, til he can gloat over his enemies. | 8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nie; denn bald wird er herabschauen auf seine Bedränger. |
9 To the needy he gives without stint, his uprightness stands firm for ever; his reputation is founded onstrength. | 9 Reichlich gibt er den Armen, sein Heil hat Bestand für immer; er ist mächtig und hoch geehrt. |
10 The wicked are vexed at the sight, they grind their teeth and waste away. The desires of the wickedwil be frustrated. | 10 Voll Verdruss sieht es der Frevler, er knirscht mit den Zähnen und geht zugrunde. Zunichte werden die Wünsche der Frevler. |