Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | DIODATI |
---|---|
1 Al eluia! How blessed is anyone who fears Yahweh, who delights in his commandments! | 1 ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti. |
2 His descendants shal be powerful on earth, the race of the honest shal receive blessings: | 2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli uomini diritti sarà benedetta. |
3 Riches and wealth for his family; his uprightness stands firm for ever. | 3 Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo. |
4 For the honest he shines as a lamp in the dark, generous, tender-hearted, and upright. | 4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. Un tale uomo è pietoso, misericordioso, e giusto. |
5 Al goes wel for one who lends generously, who is honest in al his dealing; | 5 L’uomo da bene dona, e presta; E governa i fatti suoi con dirittura |
6 for al time to come he wil not stumble, for al time to come the upright wil be remembered. | 6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua. |
7 Bad news holds no fears for him, firm is his heart, trusting in Yahweh. | 7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore. |
8 His heart held steady, he has no fears, til he can gloat over his enemies. | 8 Il suo cuore è bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne’ suoi nemici ciò ch’egli desidera. |
9 To the needy he gives without stint, his uprightness stands firm for ever; his reputation is founded onstrength. | 9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria. |
10 The wicked are vexed at the sight, they grind their teeth and waste away. The desires of the wickedwil be frustrated. | 10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà |