Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 101


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Of David Psalm] I wil sing of faithful love and judgement; to you, Yahweh, will I make music.1 De David. Salmo.

Celebraré con un canto la bondad y la justicia:

a ti, Señor, te cantaré;

2 I wil go forward in the path of the blameless; when will you come to me? I wil live in purity of heart, inmy house,2 expondré con sensatez el camino perfecto:

¿cuándo vendrás en mi ayuda?

Yo procedo con rectitud de corazón

en los asuntos de mi casa;

3 I wil not set before my eyes anything sordid. I hate those who act crookedly; this has no attraction forme.3 nunca pongo mis ojos

en cosas infames.

Detesto la conducta de los descarriados

y no los cuento entre mis amigos;

4 Let the perverse of heart keep away from me; the wicked I disregard.4 la gente falsa se aparta de mí

y nunca apruebo al malvado.

5 One who secretly slanders a comrade, I reduce to silence; haughty looks, proud heart, these I cannotabide.5 Al que difama en secreto a su prójimo

lo hago desaparecer;

al de mirada altiva y corazón soberbio

no lo puedo soportar.

6 I look to the faithful of the land to be my companions, only he who walks in the path of the blamelessshall be my servant.6 Pongo mis ojos en las personas leales

para que estén cerca de mí;

el que va por el camino perfecto

es mi servidor.

7 There is no room in my house for anyone who practises deceit; no liar wil stand his ground where Ican see him.7 No habita dentro de mi casa

el hombre traicionero;

la gente mentirosa

no puede permanecer delante de mi vista.

8 Morning after morning I reduce to silence al the wicked in the land, banishing from the city ofYahweh al evil-doers.8 Hago desaparecer día tras día

los malvados del país,

para extirpar de la Ciudad del Señor

a todos los que hacen el mal.